Synonymer till bast
- (vard.) år
Bygger på Bonniers svenska ordbok av Peter A. Sjögren, Iréne Györki och Sten Malmström, 10:e upplagan 2010
Om det rör sig om två olika ord med samma stavning så markeras detta med en skiljelinje, se t ex ”negativ”.
Uttal skrivs alltid inom klamrar [-]. Ibland ligger uttalet i texten men oftast under rubriken ”Hur uttalas?”.
Streck under bokstav innebär att det är där betoningen på ordet ska ligga.
||-tecken markerar att böjningsändelse följer. Ändelserna ska läggas direkt till uppslagsordet: ”ring … || ‑en; -ar” ska uttydas: ”(en) ring bestämd form singularis ringen, obestämd form pluralis ringar”. Om uppslagsordet ändrar form vid en viss böjning, skrivs hela ordet eller åtminstone stammen om, t.ex. ”jätte -n; jättar”, ”överförd ‑fört.” Ord som slutar på –are är dock undantagna från denna regel.
Det finns en del inkonsekvenser på det här området, orsakade av sparsamhet med utrymme i boken, i det här fallet att inte sätta ut identiska böjningsuppgifter flera gånger i en artikel. Regeln i de allra flesta fall är att en punkt ”ärver” böjning uppåt i texten, d v s om det ligger en böjning under punkt 2 men ingen under punkt 1 så gäller punkt 2:s böjning för båda, men regeln är alltså inte 100-procentig.
Betydelse: Det första alternativet som dyker upp
Exempel: "De fick ta första bästa flyg ur landet innan gränserna stängdes"
Betydelse: Hoppas att något ordnar sig
Exempel: "Man kan bara hoppas på det bästa"
Betydelse: Som bäst, om det bästa sker
Exempel: "För de pengarna kan du nog i bästa fall få en tvårummare"
Inte med den bästa vilja i världen
Betydelse: Hur gärna man än vill går det inte; omöjligen
Exempel: "Insatsen i matchen kan inte med den bästa vilja i världen kallas godkänd"
Betydelse: Det är bäst att varken överdriva eller gå till underdrift
Exempel: "Vi var på stranden i två timmar, lagom är bäst"
Betydelse: Man trivs bäst med sina likar
Exempel: "De fann varandra på gymmet och älskar att träna ihop – lika barn leka bäst"
Skratta bäst som skrattar sist
Betydelse: Det är bäst att inte ta ut segern i förskott
Exempel: "Du leder nu men skratta bäst som skratta sist"
Betydelse: Dricka sig full
Exempel: "Det hände att han tog sig för mycket till bästa"
Betydelse: Tolka allt så positivt som möjligt
Exempel: "Medan han var negativ tydde hon allt till det bästa"
Betydelse: Stå på toppen av sin förmåga; vara som bäst
Exempel: "När han var i sina bästa år kunde han lyfta en ko"
Betydelse: Själva meningen, fördelen med det hela
Exempel: "Det fina i kråksången är att det inte kostar något"
Betydelse: De absolut bästa inom
Exempel: "Gräddan av Sveriges författare var på bokmässan"
Betydelse: Vara bättre än andra
Exempel: "Många spelare var fantastiska men en av dem höjde sig över mängden"
Betydelse: Utan sällskap; överlägsen
Exempel: "Hon glider över mållinjen i ensamt majestät på tremilen"
Betydelse: Bland de bästa
Exempel: "Laget vann kvalmatchen och är nu tillbaka i finrummet"
Betydelse: Det finns inget bättre än
Exempel: "För honom gick inget upp mot en kall öl en het sommardag"
Uttryck och ordspråk sammanställda av Sinovum Media.
När morsan bestämde sig för att skita i det var jag fyra bast och det blev bara konstigt för mig när hon plötsligt pratade finska.
- Han måste ha varit fem bast eller något när den gavs ut.
Jag var nitton bast och kunde ju inte ha nått min topp än.
Från taket hänger bast i långa remsor och på golvet ligger nystan av infärgad bast och sisalfibrer.
En råbock med hornen ännu skyddade av bast närmar sig försiktigt för att stilla törsten.
Bind den tätt och stadigt med hjälp av bast eller den tunnaste sortens papperssnöre.
Not: Ordklasser och siffror hänvisar till synonymordboken överst. Exempelmeningarna kommer i huvudsak från svenska dagstidningar, tidskrifter, romaner, wikipedia och SVT.
Betydelse: Är det inre, närmast veden liggande lagret af bark.
Synonymer: bark
Källa: "Svenska språkets synonymer" av A.F. Dalin. Utgiven 1870.
Vissa ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media.
Not: Texten bygger på "Svensk etymologisk ordbok" av Elof Hellquist. Utgiven 1922. Ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media. Fel förekommer på grund av maskinell inläsning av texten.
Här kan du rösta på bidrag från andra användare. Dina röster hjälper oss att avgöra vilka bidrag som ska läggas till i ordboken.
För mer information, klicka på informations-ikonen nedan.
Här kan du rösta på bidrag från andra användare. Dina röster hjälper oss att avgöra vilka bidrag som ska läggas till i ordboken.
Du kan ge bidraget en positiv, negativ eller blank röst. Du kan rösta på så många bidrag du vill. När du har röstat på ett bidrag kommer du automatiskt att få ett nytt bidrag att rösta på. Om det inte finns några fler bidrag att rösta på försvinner den här rutan.
Tack för att du hjälper oss att göra vår levande ordbok bättre!
Rysk variant av det nordiska namnet Helga: helig eller vigd åt gudarna.
Femininvariant av det nordiska namnet Helge som betyder helig eller vigd åt gudarna.
Besläktade namn: Helle, Hella, Elga
singular | ||
---|---|---|
obestämd form | bestämd form | |
nominativ | ett bast | bastet |
genitiv | ett basts | bastets |
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
obestämd form | bestämd form | obestämd form | bestämd form | |
nominativ | ett bast | bastet | bast | basten |
genitiv | ett basts | bastets | basts | bastens |