Synonymer till folk
- landsmän, nation, folkslag, nationalitet, stam; befolkning, invånare, medborgare
- allmänheten, gemene man; underlydande, tjänstefolk, allmoge, personal
- människor, personer, män
Bygger på Bonniers svenska ordbok av Peter A. Sjögren, Iréne Györki och Sten Malmström, 10:e upplagan 2010
Om det rör sig om två olika ord med samma stavning så markeras detta med en skiljelinje, se t ex ”negativ”.
Uttal skrivs alltid inom klamrar [-]. Ibland ligger uttalet i texten men oftast under rubriken ”Hur uttalas?”.
Streck under bokstav innebär att det är där betoningen på ordet ska ligga.
||-tecken markerar att böjningsändelse följer. Ändelserna ska läggas direkt till uppslagsordet: ”ring … || ‑en; -ar” ska uttydas: ”(en) ring bestämd form singularis ringen, obestämd form pluralis ringar”. Om uppslagsordet ändrar form vid en viss böjning, skrivs hela ordet eller åtminstone stammen om, t.ex. ”jätte -n; jättar”, ”överförd ‑fört.” Ord som slutar på –are är dock undantagna från denna regel.
Det finns en del inkonsekvenser på det här området, orsakade av sparsamhet med utrymme i boken, i det här fallet att inte sätta ut identiska böjningsuppgifter flera gånger i en artikel. Regeln i de allra flesta fall är att en punkt ”ärver” böjning uppåt i texten, d v s om det ligger en böjning under punkt 2 men ingen under punkt 1 så gäller punkt 2:s böjning för båda, men regeln är alltså inte 100-procentig.
Betydelse: De flesta; vanliga människor
Exempel: "Folk i allmänhet kan inte laga sina egna bilar"
Betydelse: Folk i allmänhet
Exempel: "Jag undrar om folk i gemen läser partiprogrammen"
Betydelse: Både hög och låg, folk från olika samhällsklasser
Exempel: "Domstolarna ska inte göra skillnad på folk och fä"
Betydelse: Se till att någon tar sig i kragen; se till att någon blir en bättre, mognare människa
Exempel: "Jag ska göra folk av honom; militären ska nog göra folk av honom"
Göra skillnad på folk och folk
Betydelse: Inte behandla alla likadant
Exempel: "Hon är extra trevlig mot rika, det märks att hon gör skillnad på folk och folk"
Betydelse: Skämtsamt, ironiskt om brokig grupp människor eller folk med bohemiska liv
Exempel: "Det var skådespelare, poeter och annat löst folk på festen"
Betydelse: Ha ett gott uppförande
Exempel: "Om du ska följa med på festen vill jag att du uppför dig som folk"
Betydelse: Bland vanligt folk
Exempel: "Nobelpristagaren var inte känd bland de breda lagren"
Betydelse: Den stora majoriteten; de allra flesta
Exempel: "Den stora massan läser inte långa tidningsartiklar"
Betydelse: Vanligt folk
Exempel: "Gemene man orkar inte tänka på var kläderna är tillverkade"
Betydelse: Vanligt folk
Exempel: "Mannen på gatan är nog inte så upptagen av kändisbråk"
Uttryck och ordspråk sammanställda av Sinovum Media.
Vi svenskar är ett folk som inte gärna uttrycker känslor i onödan.
Det handlar bland annat om en konjunktur som gör att folk inte har råd med nöjen i samma utsträckning samtidigt som det har kommit fler och fler festivaler.
Debattörerna framför därmed den utdaterade uppfattningen att problemen för folk i prekariatet beror på att de är ouppfostrade.
Det låter inte som något annat än som ett råd från den oförstående medelklassen som inte kan begripa hur folk kan vilja vara på ett annat sätt än de själva.
En del i förklaringen kan enligt Skatteverket vara att folk försöker flytta fram gränserna för avdrag som ligger lite i gråzoner.
Det handlar också om att tro på att folk är beredda att betala för att gå på damfotboll.
Här vill inte folk som har ett val bo.
Arrangören berättar att polisen som kom bad folk att lämna platsen och körde sedan i väg.
För folk som arbetar mot barnpornografi är det svårt att avgöra om barnen bor i Sverige.
Men när vi kom ut till många av de byarna var det folk som visste vem han var.
Not: Ordklasser och siffror hänvisar till synonymordboken överst. Exempelmeningarna kommer i huvudsak från svenska dagstidningar, tidskrifter, romaner, wikipedia och SVT.
Not: Texten bygger på "Svensk etymologisk ordbok" av Elof Hellquist. Utgiven 1922. Ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media. Fel förekommer på grund av maskinell inläsning av texten.
Här kan du rösta på bidrag från andra användare. Dina röster hjälper oss att avgöra vilka bidrag som ska läggas till i ordboken.
För mer information, klicka på informations-ikonen nedan.
Här kan du rösta på bidrag från andra användare. Dina röster hjälper oss att avgöra vilka bidrag som ska läggas till i ordboken.
Du kan ge bidraget en positiv, negativ eller blank röst. Du kan rösta på så många bidrag du vill. När du har röstat på ett bidrag kommer du automatiskt att få ett nytt bidrag att rösta på. Om det inte finns några fler bidrag att rösta på försvinner den här rutan.
Tack för att du hjälper oss att göra vår levande ordbok bättre!
Rysk variant av det nordiska namnet Helga: helig eller vigd åt gudarna.
Femininvariant av det nordiska namnet Helge som betyder helig eller vigd åt gudarna.
Besläktade namn: Helle, Hella, Elga
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
obestämd form | bestämd form | obestämd form | bestämd form | |
nominativ | ett folk | folket | folk | folken |
genitiv | ett folks | folkets | folks | folkens |