Ärligt talat
Betydelse: Uppriktigt sagt
Exempel: "Det var ärligt talat ingen bra konsert"
bättre tiga än illa tala
Betydelse: bättre att vara tyst än att säga dumheter eller säga för mycket
Exempel: "Hon sa inget utan tänkte: bättre tiga än illa tala"
den som ger sig in i leken får leken tåla
Betydelse: Den som gått med på förutsättningarna får tåla konsekvenserna
Exempel: "Han fick några skrapsår när de brottades, men den som ger sig in i leken får leken tåla"
Ge sig till tåls
Betydelse: Vänta tålmodigt
Exempel: "Om ni ger er till tåls lite kommer efterrätten snart"
höra talas om
Betydelse: Få veta något; få kännedom om någon
Exempel: "Vi har hört talas om planerna; jag har aldrig hört talas om henne"
Inte tala samma språk
Betydelse: Ha väldigt olika syn på saker och ting
Exempel: "partierna har svårt att samarbeta eftersom de inte talar samma språk"
låta tala med sig
Betydelse: Gå att resonera med eller övertala
Exempel: "Trots vädjanden lät inte parkeringsvakten tala med sig"
Låta tala om sig
Betydelse: Bli känd
Exempel: "Höjdhopparen lät tala om sig när han oväntat tog OS-silver"
Något tål att tänka på
Betydelse: Det är något man borde överväga eller fundera extra på
Exempel: "Förslaget tål att tänka på"
något talar för sig själv(t)
Betydelse: Något är uppenbart och kräver ingen förklaring
Exempel: "Hennes meritlista talar för sig själv"
När man talar om trollen står de ofta i farstun
Betydelse: Uttryck för att någon som man pratade om plötsligt dyker upp eller hör av sig
Exempel: "När man talar om trollen - där är han ju!"
Tala allvar med någon
Betydelse: Förmana någon, uppmana någon att tänka om
Exempel: "Föräldrarna insåg att de behövde tala allvar med sin son"
Tala är silver tiga är guld
Betydelse: Hellre vara tyst än säga något dumt
Exempel: "att tala är silver, att tiga är guld, tänkte hon när hon kände ett behov att kritisera maten på restaurangen"
Tala för döva öron
Betydelse: Inte få gehör för det man säger; någon lyssnar inte på ens råd
Exempel: "Ekonomen talade för döva öron när han varnade för den ekonomiska bubblan"
Tala förstånd med någon
Betydelse: Tala allvar med någon
Exempel: "Föräldrarna talade förstånd med sin son efter bråket i skolan"
tala fritt ur hjärtat
Betydelse: Tala uppriktigt, utan hämningar
Exempel: "Bland vänner måste man kunna tala fritt ur hjärtat"
Tala i gåtor
Betydelse: Uttrycka sig oklart, oförståeligt
Exempel: "Du talar i gåtor, jag förstår inte"
tala klar
Betydelse: Uppriktigt och tydligt säga som det är
Exempel: "Det är dags att vi talar klarspråk om hans beteende"
Tala med kluven tunga
Betydelse: Inte mena det man säger; vara opålitlig och förrädisk
Exempel: "Fredsförhandlarna visste att diktatorn ofta talade med kluven tunga"
Tala med någon i enrum
Betydelse: Tala med någon utan att andra närvarar
Exempel: "Chefen ville tala med henne i enrum"
tala med små bokstäver
Betydelse: Tala/prata med låg röst
Exempel: "Lillen har somnat så det är bra om ni pratar med små bokstäver"
Tala någon till rätta
Betydelse: Få någon på bättre tankar
Exempel: "Föräldrarna talade sonen till rätta när han ville hoppa av gymnasiet"
tala om rep i hängd mans hus
Betydelse: Ta upp ämnen som är känsliga, obehagliga för den man pratar med
tala över huvudet på någon
Betydelse: prata om någon som är närvarande utan att tilltala personen direkt; bildligt om att prata så att någon inte förstår
Exempel: "psykologen avråder föräldrar från att tala över huvudet på barnen eftersom de förstår mer än man tror; professorn fick ofta höra att han talade över huvudet på studenterna"
Tala sig varm för en sak
Betydelse: Varmt rekommendera; engagerat propagera för något
Exempel: "Han talade sig varm för den nya aI-teknikens fördelar"
Tala sitt tydliga språk
Betydelse: Vara bevis nog för något
Exempel: "Han har inget att bevisa, hans meritlista talar sitt tydliga språk"
Tala som en bok
Betydelse: Tala mekaniskt som om man läser innantill; tala på ett skriftspråkligt sätt
Exempel: "Om du talar som en bok väcker du inte lyssnarens intressen; han hade lärt sig franska genom att läsa och talade som en bok"
Tala till punkt
Betydelse: Tala färdigt
Exempel: "Låt mig tala till punkt"
tala tyst om något
Betydelse: Ignorera, inte nämna något
Exempel: "De talade tyst om sonens fängelsedom"
Tala ur skägget
Betydelse: prata tydligt; säga man egentligen tycker
Exempel: "Jag hör inte, tala ur skägget nu!"
Tala ut
Betydelse: Berätta uppriktigt om något; samtala och reda ut en konflikt
Exempel: "Skådespelerskan talade ut om skilsmässan i pressen; det kändes bättre när de hade talat ut"
Tänka först och tala sedan
Betydelse: Tänka efter innan man talar
Exempel: "Nej, det var fel. Tänka först och tala sedan!"