alla bitar faller på plats
Betydelse: allt ordnar sig, fungerar; lösningen på ett problem uppenbarar sig
Exempel: "allt föll på plats för argentina i VM-finalen; pusselbitarna höll äntligen på att falla på plats i mordutredningen"
Äpplet faller inte långt från trädet
Betydelse: Man brås på sina föräldrar
Exempel: "artisten kom från en musikerfamilj – äpplet faller inte långt från trädet"
Det faller på någons lott
Betydelse: Det är någons ansvar
Exempel: "Det föll på hennes lott att meddela dödsbudet"
En sten faller från någons bröst
Betydelse: Man slipper något som har tyngt en
Exempel: "En sten föll från mitt bröst när jag såg att han var oskadd"
en tyngd faller från någons hjärta/axlar/bröst
Betydelse: Någon känner sig lättad
Exempel: "Nu när jag har berättat känns det som att en tyngd har fallit från mitt bröst"
Få någon på fall
Betydelse: Besegra, fälla någon
Exempel: "Det som fick presidenten på fall var avlyssningsskandalen"
falla av sig självt
Betydelse: Vara självklart
Exempel: "Det faller av sig självt att rymdresor kostar mycket pengar"
Falla för åldersstrecket
Betydelse: Gå i pension; vara för gammal i något sammanhang
Exempel: "Jag jobbade ända tills jag föll för åldersstrecket; min bil faller snart för åldersstrecket"
Falla för frestelsen
Betydelse: Inte kunna motstå
Exempel: "Hon föll för frestelsen och köpte en chokladkaka"
Falla i farstun
Betydelse: Falla pladask för; direkt tycka om
Exempel: "Han föll i farstun så han behövde ingen övertalning"
Falla i god jord
Betydelse: Tas emot med gillande
Exempel: "Förslaget föll inte i god jord hos medlemmarna"
Falla ihop som ett korthus
Betydelse: rasa ihop; bildligt om att fallera totalt
Exempel: "Husen föll ihop som ett korthus i orkanen; efter andra målet föll laget ihop som ett korthus"
Falla med flaggan i topp
Betydelse: Förlora efter en tapper insats, med hedern intakt
Exempel: "Juniorlandslaget föll med flaggan i topp i semifinalen"
Falla någon i smaken
Betydelse: Få någons gillande
Exempel: "Valet av restaurang föll inte alla i smaken"
Falla någon i talet
Betydelse: avbryta någon; slutföra meningen åt den som pratar
Exempel: "Hon störde sig på att han föll henne i talet hela tiden"
Falla någon om halsen
Betydelse: Ivrigt krama om någon; kasta sig om halsen på någon
Exempel: "De gamla vännerna föll varandra om halsen"
falla någon på läppen
Betydelse: passa/behaga någon
Exempel: "Hon hoppades att presenten skulle falla honom på läppen"
Falla offer för
Betydelse: Dö, skadas eller drabbas av något; bli lurad av, inte kunna stå emot något
Exempel: "Turisterna hade fallit offer för kidnappare; hon föll offer för en bedragare"
Falla på eget grepp
Betydelse: Misslyckas med något på grund av ens egen handling
Exempel: "Diktatorn regerade med rädsla men föll på eget grepp när hans läkare inte vågade berätta för honom att han var sjuk"
Falla på hälleberget
Betydelse: Något är resultatlöst, till ingen nytta
Exempel: "Ingen lyssnade och hans varningar föll på hälleberget"
falla på mål
Betydelse: Inte riktigt nå hela vägen fram
Exempel: "Förslaget föll på målsnöret vid omröstningen"
falla på sin egen orimlighet
Betydelse: Vara uppenbart orimligt, inte kunna stämma
Exempel: "Det faller på sin egen orimlighet att han skulle ha sprungit en mil på en kvart"
Falla pladask för någon
Betydelse: Bli blixtförälskad i någon; omedelbart tycka om någon eller något
Exempel: "Hon föll pladask för sin nye kollega"
Falla platt till marken
Betydelse: Misslyckas totalt
Exempel: "Skämtet föll platt till marken, ingen i publiken skrattade"
Falla som en fura
Betydelse: Falla omedelbart för någon eller något
Exempel: "Hon föll som en fura för porslinsvasen"
Falla som käglor
Betydelse: Många faller för någons charm; bli besegrade, utslagna en efter en
Exempel: "Tjejerna föll som käglor för honom när han var ung; soldaterna i främsta linjen föll som käglor"
Fälla tårar
Betydelse: Gråta
Exempel: "Hon hade fällt många tårar av ånger"
Falla till föga
Betydelse: Gå med på; foga sig
Exempel: "Hon föll till föga för barnens tjat om pizza"
Falla utanför ramen
Betydelse: Inte bete sig alls som det förväntas av en; bete sig illa; inte omfattas, inte ingå
Exempel: "Han föll utanför ramen och blev inte långvarig som rektor; det var några som verkligen föll utanför ramen på personalfesten; det ämnet faller dock utanför ramen för den här uppsatsen"
fjällen faller från ögonen
Betydelse: man inser hur det verkligen förhåller sig
Exempel: "Bedragaren var så charmig att när fjällen föll från kvinnornas ögon var det för sent"
Göra det som faller en in
Betydelse: Göra vad man själv vill
Exempel: "Det bästa med att vara pensionär var att hon kunde göra det som föll henne in"
Hellre fria än fälla
Betydelse: Hellre vara mild och förlåtande (om man är osäker)
Exempel: "parkeringsbolaget valde ibland att hellre fria än fälla när folk överklagade p-böter"
Ingen skugga faller över
Betydelse: Ingen kritik ska riktas mot
Exempel: "Ingen skugga faller över Lisa som gjorde allt hon kunde"
Man kan höra en knappnål falla
Betydelse: Det är knäpptyst
Exempel: "Man kunde höra en knappnål falla när gästerna väntade på bröllopsmarschen"
Stå och falla med
Betydelse: Vara helt beroende av
Exempel: "Tillverkningen står och faller med tillgången på råvaror"