Synonymer till kräva
verb
verb
Bygger på Bonniers svenska ordbok av Peter A. Sjögren, Iréne Györki och Sten Malmström, 10:e upplagan 2010
Om det rör sig om två olika ord med samma stavning så markeras detta med en skiljelinje, se t ex ”negativ”.
Uttal skrivs alltid inom klamrar [-]. Ibland ligger uttalet i texten men oftast under rubriken ”Hur uttalas?”.
Streck under bokstav innebär att det är där betoningen på ordet ska ligga.
||-tecken markerar att böjningsändelse följer. Ändelserna ska läggas direkt till uppslagsordet: ”ring … || ‑en; -ar” ska uttydas: ”(en) ring bestämd form singularis ringen, obestämd form pluralis ringar”. Om uppslagsordet ändrar form vid en viss böjning, skrivs hela ordet eller åtminstone stammen om, t.ex. ”jätte -n; jättar”, ”överförd ‑fört.” Ord som slutar på –are är dock undantagna från denna regel.
Det finns en del inkonsekvenser på det här området, orsakade av sparsamhet med utrymme i boken, i det här fallet att inte sätta ut identiska böjningsuppgifter flera gånger i en artikel. Regeln i de allra flesta fall är att en punkt ”ärver” böjning uppåt i texten, d v s om det ligger en böjning under punkt 2 men ingen under punkt 1 så gäller punkt 2:s böjning för båda, men regeln är alltså inte 100-procentig.
använda större våld än nöden kräver
Betydelse: använda mer våld än nödvändigt; bildligt om att inte vidta större åtgärder än nödvändigt
Exempel: "rätten till självförsvar låter dig inte använda mer våld än nöden kräver"
Betydelse: Kräva en stort pris i form av något
Exempel: "Den långa vandringen krävde sin tribut i form av värkande fötter och leder"
Betydelse: Krav på att folk anpassar sig, sluter upp bakom något
Exempel: "I valrörelsen är det rättning i leden som gäller; ledningen krävde rättning i leden"
Betydelse: Vara hård och krävande
Exempel: "Den nya presidenten väntas driva en hård linje i utrikespolitiken"
Betydelse: Envist insistera på något
Exempel: "Han propsade på att få betala för middagen"
Uttryck och ordspråk sammanställda av Sinovum Media.
Många som dömts för skattebrott kommer att kunna begära resning och kräva skadestånd av staten.
Nu måste vi kräva en förändring.
Skulle hennes pappa kräva av henne att hon kom utan sin man skulle hon troligen inte komma alls.
Kan man inte kräva att dessa terroristers hemländer står för notan för Guantanamo?
Skulle hon kräva av en bror att han lämnade sin fru hemma skulle han sannolikt svara att du kan gott stanna hemma själv.
Skandalen har fått de två mindre regeringspartierna att kräva förklaringar.
Det är därför enligt utredningen inte möjligt att kräva att bara privata utförare ska vara tvungna att redovisa sin ekonomi på enhetsnivå.
Att kräva att alla former av privata utförare som utför verksamhet åt kommuner ska omfattas av offentlighetsprincipen är inte möjligt.
Men oavsett hur provokativa demonstranterna varit är det oändligt mycket mer omoraliskt att utfärda fatwor och kräva stränga straff för att en kvinna visar mer hud än vad omgivningen anser rimligt.
Insynen blir inte mindre av att också försäkringsbolag kan kräva ut journalkopior för den som vill teckna vissa försäkringar.
Det kan inte kräva mycket att göra den lilla extra ansträngningen.
Vid undersökningen upptäcktes att en plastbit fastnat i fågelns kräva och att det var den försvårade djurets andning.
Not: Ordklasser och siffror hänvisar till synonymordboken överst. Exempelmeningarna kommer i huvudsak från svenska dagstidningar, tidskrifter, romaner, wikipedia och SVT.
Gammal stavning: Kräfva
Betydelse: Hafva ännu inskränktare användning, förutom att de, liksom Tarfva, endast tillstädja sak som objekt. Förekomma nästan endast i det mera städade skriftspråket.
Synonymer: behöva, tarva, fordra, erfordra, påfordra, påkalla, äska
Gammal stavning: Kräfva
Betydelse: Fordra betalning af skatt eller skuld.
Synonymer: fordra, pocka, yrka, äska, påstå, avfordra, påfordra, påyrka, mana, anmana, uppmana, uppfordra, infordra, utkräva, utfordra, utmana
Källa: "Svenska språkets synonymer" av A.F. Dalin. Utgiven 1870.
Vissa ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media.
Not: Texten bygger på "Svensk etymologisk ordbok" av Elof Hellquist. Utgiven 1922. Ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media. Fel förekommer på grund av maskinell inläsning av texten.
Här kan du rösta på bidrag från andra användare. Dina röster hjälper oss att avgöra vilka bidrag som ska läggas till i ordboken.
För mer information, klicka på informations-ikonen nedan.
Här kan du rösta på bidrag från andra användare. Dina röster hjälper oss att avgöra vilka bidrag som ska läggas till i ordboken.
Du kan ge bidraget en positiv, negativ eller blank röst. Du kan rösta på så många bidrag du vill. När du har röstat på ett bidrag kommer du automatiskt att få ett nytt bidrag att rösta på. Om det inte finns några fler bidrag att rösta på försvinner den här rutan.
Tack för att du hjälper oss att göra vår levande ordbok bättre!
Rysk variant av det nordiska namnet Helga: helig eller vigd åt gudarna.
Femininvariant av det nordiska namnet Helge som betyder helig eller vigd åt gudarna.
Besläktade namn: Helle, Hella, Elga
aktiv | passiv | |
---|---|---|
grundform | att kräva | att krävas |
nutid | kräver | krävs |
dåtid | krävde | krävdes |
supinum | har|hade krävt | har|hade krävts |
imperativ | kräv | |
particip | ||
presens | krävande | |
perfekt | en krävd ett krävt den|det|de krävda |
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
obestämd form | bestämd form | obestämd form | bestämd form | |
nominativ | en kräva | krävan | krävor | krävorna |
genitiv | en krävas | krävans | krävors | krävornas |