Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Vill du föreslå ett nytt ord eller rapportera ett fel?

Vad betyder verbal?

Bygger på Bonniers svenska ordbok av Peter A. Sjögren, Iréne Györki och Sten Malmström, 10:e upplagan 2010

Om det rör sig om två olika ord med samma stavning så markeras detta med en skiljelinje, se t ex ”negativ”.

Uttal skrivs alltid inom klamrar [-]. Ibland ligger uttalet i texten men oftast under rubriken ”Hur uttalas?”.

Streck under bokstav innebär att det är där betoningen på ordet ska ligga.

||-tecken markerar att böjningsändelse följer. Ändelserna ska läggas direkt till uppslagsordet: ”ring … || ‑en; -ar” ska uttydas: ”(en) ring bestämd form singularis ringen, obestämd form pluralis ringar”. Om uppslagsordet ändrar form vid en viss böjning, skrivs hela ordet eller åtminstone stammen om, t.ex. ”jätte -n; jättar”, ”överförd ‑fört.” Ord som slutar på –are är dock undantagna från denna regel.
Det finns en del inkonsekvenser på det här området, orsakade av sparsamhet med utrymme i boken, i det här fallet att inte sätta ut identiska böjningsuppgifter flera gånger i en artikel. Regeln i de allra flesta fall är att en punkt ”ärver” böjning uppåt i texten, d v s om det ligger en böjning under punkt 2 men ingen under punkt 1 så gäller punkt 2:s böjning för båda, men regeln är alltså inte 100-procentig.

Uttryck och ordspråk relaterade till verbal

Uttryck med betydelsen verbal

  • Ha ett välsmort munläder

    Betydelse: Vara en som talar länge och mycket

    Exempel: "Han är känd för att ha ett välsmort munläder"

  • Ha ordet i sin makt

    Betydelse: Vara duktig på att uttrycka sig

    Exempel: "Han hade ordet i sin makt och blev snabbt en ledare i ungdomsförbundet"

  • Ha talets gåva

    Betydelse: Vara en god talare; vara bra på att uttrycka sig

    Exempel: "Du har verkligen talets gåva"

  • ord för ord

    Betydelse: Ordagrant, helt överensstämmande med källan

    Exempel: "Författaren hade plagierat ett avsnitt ur en annan bok ord för ord utan att ange att det var ett citat"

  • Vara slängd i käften

    Betydelse: Vara verbal; vara rapp i käften

    Exempel: "Som försäljare är det bra att vara slängd i käften"

Uttryck och ordspråk sammanställda av Sinovum Media.

Hur används ordet verbal?

  1. Här tillåts en liten gosse vara både vilsen och verbal och drömma om något helt annat än att bli brandman.

    Dessutom pågår det intressant nog en liten verbal fajt mellan Charlie Munger och Warren Buffett gentemot Doug Kass som har shortat aktien och är tänkt att vara den elaka polisen i sammanhanget.

    Men Ardal Rosengren och Hoffman leker med synliga och osynliga strukturer och vänder dem ut och in i en verbal koreografi som symptomatiskt handlar om ständig förändring.

    Allt ska ha börjat med en verbal dispyt när kvinnan lagade mat.

    Hon är också ett lysande exempel på hur förberedelser och verbal förmåga kan stärka populariteten ytterligare.

Not: Ordklasser och siffror hänvisar till synonymordboken överst. Exempelmeningarna kommer i huvudsak från svenska dagstidningar, tidskrifter, romaner, wikipedia och SVT.

Mer innehåll nedan
Fortsätt scrolla

Rösta på användares bidrag

Är hinta en bra synonym till ordet tipsa?

Här kan du rösta på bidrag från andra användare. Dina röster hjälper oss att avgöra vilka bidrag som ska läggas till i ordboken.

Du kan ge bidraget en positiv, negativ eller blank röst. Du kan rösta på så många bidrag du vill. När du har röstat på ett bidrag kommer du automatiskt att få ett nytt bidrag att rösta på. Om det inte finns några fler bidrag att rösta på försvinner den här rutan.

Tack för att du hjälper oss att göra vår levande ordbok bättre!

Mina sökningar

    Dagens namnsdag

    Isabella

    Spansk variant av det hebreiska namnet Elisabet: Gud är fullkomlighet.

    Elsa

    Tysk och dansk variant av det hebreiska namnet Elisabet: Gud är fullkomlighet.

    Besläktade namn: Isabelle, Isabell, Isa, Bellis, Bella, Ilse, Elsy, Elsie, Else

    Hur böjs verbal?

    adjektiv
    positiven verbal
    ett verbalt
    den|det|de verbala
    komparativen|ett|den|det|de verbalare
    superlativär verbalast
    den|det|de verbalaste