Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Synonymer till slå

Vill du föreslå ett nytt ord eller rapportera ett fel?

Vad betyder slå?

Bygger på Bonniers svenska ordbok av Peter A. Sjögren, Iréne Györki och Sten Malmström, 10:e upplagan 2010

Om det rör sig om två olika ord med samma stavning så markeras detta med en skiljelinje, se t ex ”negativ”.

Uttal skrivs alltid inom klamrar [-]. Ibland ligger uttalet i texten men oftast under rubriken ”Hur uttalas?”.

Streck under bokstav innebär att det är där betoningen på ordet ska ligga.

||-tecken markerar att böjningsändelse följer. Ändelserna ska läggas direkt till uppslagsordet: ”ring … || ‑en; -ar” ska uttydas: ”(en) ring bestämd form singularis ringen, obestämd form pluralis ringar”. Om uppslagsordet ändrar form vid en viss böjning, skrivs hela ordet eller åtminstone stammen om, t.ex. ”jätte -n; jättar”, ”överförd ‑fört.” Ord som slutar på –are är dock undantagna från denna regel.
Det finns en del inkonsekvenser på det här området, orsakade av sparsamhet med utrymme i boken, i det här fallet att inte sätta ut identiska böjningsuppgifter flera gånger i en artikel. Regeln i de allra flesta fall är att en punkt ”ärver” böjning uppåt i texten, d v s om det ligger en böjning under punkt 2 men ingen under punkt 1 så gäller punkt 2:s böjning för båda, men regeln är alltså inte 100-procentig.

Mer innehåll nedan
Fortsätt scrolla

Uttryck och ordspråk relaterade till slå

Uttryck som innehåller slå

  • Det slår gnistor

    Betydelse: Med stor kraft/intensitet

    Exempel: "Han åkte så att det slog gnistor om honom på upploppet"

  • Det slår över

    Betydelse: Man tappar självbehärskningen

    Exempel: "Det slog över för honom när han nåddes av den dåliga nyheten"

  • Kunna slå sig i backen på

    Betydelse: Kunna vara säker på något; konstaterande efter att något inträffat

    Exempel: "Det kan du slå dig i backen på. Det hade man kunnat slå sig i backen på."

  • Slå blå dunster i ögonen på någon

    Betydelse: Vilseleda någon

    Exempel: "Kassören hade slagit blå dunster i ögonen på styrelsen och försvunnit till Karibien med pengarna"

  • Slå dank

    Betydelse: Lata sig, driva omkring

    Exempel: "Efter gymnasiet slog han dank ett tag innan han började söka jobb"

  • Slå en drill

    Betydelse: Kissa

    Exempel: "Vi stannar här så att de som behöver kan slå en drill"

  • slå en signal

    Betydelse: ringa

    Exempel: "Jag slår dig en signal efter jobbet"

  • slå en sjua

    Betydelse: Kissa (om det är en man)

    Exempel: "Jag ska bara slå en sjua så kan vi åka sedan"

  • Slå ett slag för något

    Betydelse: propagera för något

    Exempel: "Hon slog ett slag för samåkning"

  • Slå följe

    Betydelse: Ta sällskap med någon

    Exempel: "Hon slog följe med en kollega på vägen till konferensen"

  • Slå igen butiken

    Betydelse: Sluta med eller lägga ned något

    Exempel: "Utredningen gav inget resultat och man beslöt att slå igen butiken"

  • Slå in en kil

    Betydelse: Försöka skapa osämja

    Exempel: "Hon upplevde att kollegan försökte slå in en kil mellan henne och chefen"

  • Slå in en öppen dörr

    Betydelse: Kritisera något som inte är aktuellt eller som andra redan har kritiserat; argumentera för något som redan är en självklarhet

    Exempel: "Hon menar att politikerna slår in öppna dörrar när de pratar om att läsförståelse är viktigt för att klara skolan"

  • Slå in på en ny bana

    Betydelse: börja med något nytt i livet

    Exempel: "Efter tio år som polis valde han att slå in på en ny bana som deckarförfattare"

  • Slå klackarna i taket

    Betydelse: Festa rejält

    Exempel: "Ikväll ska vi slå klackarna i taket"

  • Slå knut på sig själv

    Betydelse: anstränga sig så mycket att det nästan är övermäktigt

    Exempel: "Vi fick slå knut på oss själva för att bli klara i tid"

  • Slå mynt av något

    Betydelse: Tjäna pengar på något; använda något till sin fördel

    Exempel: "Den lilla engelska byn slog mynt av de populära filmerna som spelats in där; han försökte slå mynt av sitt kändisskap för att komma in i riksdagen"

  • Slå näven i bordet

    Betydelse: Säga ifrån ordentligt

    Exempel: "Hon slog näven i bordet på mötet och sa att det fick vara nog med trams"

  • Slå någon gul och blå

    Betydelse: Misshandla någon; ramla och slå sig

    Exempel: "Han hotade att slå mig gul och blå; hon trillade och slog sig gul och blå"

  • Slå någon på fingrarna

    Betydelse: Vara bättre än någon

    Exempel: "Ingen slår honom på fingrarna i huvudräkning"

  • slå någon ur brädet

    Betydelse: Besegra någon i brädspel; besegra, konkurrera ut en rival

    Exempel: "Han blev slagen ur brädet av schackmästaren; han slog de andra partiledarna ur brädet i debatten"

  • Slå något ur hågen

    Betydelse: Ge upp tanken på något

    Exempel: "priserna var för höga och de slog husplanerna ur hågen"

  • Slå på stort

    Betydelse: Välja något dyrt och lyxigt; bjuda generöst

    Exempel: "De slog på stort och valde ett femstjärnigt hotell; de slog på stort och bjöd in 200 bröllopsgäster"

  • Slå på trumman för något

    Betydelse: Göra propaganda för något

    Exempel: "Kommunen slog på trumman för det nya köpcentrumet"

  • Slå rot

    Betydelse: Växa; finna sig till rätta; få genomslag

    Exempel: "Det verkade som att irisarna hade slagit rot; han hade svårt att slå rot i sin nya tillvaro; det tar en stund innan förändringarna slår rot"

  • Slå runt

    Betydelse: Festa rejält

    Exempel: "Vi var ute och slog runt på stan"

  • Slå sig för bröstet

    Betydelse: Vara alltför självsäker

    Exempel: "poliserna ogillade när politiker slog sig för bröstet för att ha minskat brottsligheten"

  • Slå sig i slang med någon

    Betydelse: Samspråka med någon

    Exempel: "Jag slog mig i slang med några norska turister som också väntade på bussen"

  • Slå sig till ro

    Betydelse: Dra sig tillbaka (på ålderns höst); slappna av

    Exempel: "De slog sig till ro i ett hus på landet; vi leder matchen men kan inte slå oss till ro ännu"

  • Slå sina kloka huvuden ihop

    Betydelse: Samarbeta för att lösa ett problem

    Exempel: "Det här var svårt. Vi får slå våra kloka huvuden ihop"

  • Slå sina lovar kring någon

    Betydelse: Kretsa kring någon; vara ute efter någon

    Exempel: "Spanarna slog sakta men säkert sina lovar kring rymlingarna"

  • Slå sina påsar ihop

    Betydelse: Börja samarbeta; gifta sig eller flytta ihop

    Exempel: "Konkurrenterna skulle slå sina påsar ihop; vi var tillsammans i två år innan vi slog våra påsar ihop"

  • slå som en stångjärnshammare

    Betydelse: Slå hårt och upprepat i mycket snabb takt

    Exempel: "Hjärtat slog som en stångjärnshammare på honom när han såg henne"

  • Slå sönder och samman

    Betydelse: Misshandla någon (brutalt)

    Exempel: "Gänget slog honom sönder och samman"

  • Slå två flugor i en smäll

    Betydelse: Få två saker gjorda på en gång

    Exempel: "Genom att släcka efter sig sparar man både på miljön och elräkningen och slår alltså två flugor i en smäll"

  • slå undan benen för någon

    Betydelse: Bildligt köra över någon; förstöra möjligheterna för någon eller något

    Exempel: "Oppositionen menade att de nya reglerna riskerade att slå undan benen på småföretagarna"

  • Slå vad om något

    Betydelse: Satsa något, t.ex. pengar, på att man själv har rätt och motparten fel; uttryck för att man är säker på något

    Exempel: "Jag slår vad om att det kommer att börja regna"

  • Slå vakt om

    Betydelse: Skydda

    Exempel: "Någon måste slå vakt om djurens rättigheter"

  • slå vantarna i bordet

    Betydelse: Gå i konkurs

    Exempel: "Under finanskrisen blev butikskedjan tvungen att slå vantarna i bordet"

  • Slås i spillror

    Betydelse: Slås sönder; gå om intet, förstöras

  • vara slagen till slant

    Betydelse: Vara besegrad

    Exempel: "Den förre mästaren var slagen till slant"

Uttryck med betydelsen slå

  • ett kok stryk

    Betydelse: En omgång stryk

    Exempel: "De förtjänar ett kok stryk så som de beter sig"

  • gå och gömma sig

    Betydelse: Ha blivit överträffad och har därför inte ha något att skryta om längre

    Exempel: "En mil på två timmar? Han kan gå och gömma sig, jag sprang en mil på en trekvart"

  • Göra mos av någon

    Betydelse: Besegra någon överlägset; slå någon gul och blå

    Exempel: "Tyskland gjorde mos av Brasilien i VM-semifinalen; han sa att han skulle göra mos av mig"

  • göra slarvsylta av någon

    Betydelse: Slå någon fördärvad; besegra någon grundligt

    Exempel: "Han hotade att göra slarvsylta av dem; landslaget gjorde slarvsylta av motståndarna"

  • kröka ett hår på någons huvud

    Betydelse: använda något som helst våld

    Exempel: "Om du så mycket kröker ett hår på hans huvud är det slut med dig"

  • Lappa till någon

    Betydelse: Slå någon

    Exempel: "Jag hade lust att lappa till honom"

  • något går som tåget

    Betydelse: Något går väldigt bra

    Exempel: "Hans nya bolag går som tåget"

Uttryck och ordspråk sammanställda av Sinovum Media.

Hur används ordet slå?

verb

  1. Det var ingenstans att droppa och ingenstans att slå bollen varken framåt eller bakåt.

    - Tyskland har inte längre de här kvicka spelarna på kanten som de kan slå djupledsbollar på.

    En äldre man från Södermalm skrämde tre ficktjuvar på flykten genom att slå med sin krycka när de försökte stjäla hans plånbok.

    Tills vidare har EU inriktat sig på att slå en kil mellan det egentliga Israel och kolonisterna.

    - Det handlar om att vända spegeln mot sig själv och att slå hål på myterna.

  2. - De har spelare som vill väldigt mycket med sin fotboll och som vill slå sig in i historien.

  3. Vi hörde klockan slå tolv.

  4. Frölunda kommer aldrig att kunna slå Djurgården imorgon.

  5. Vi kommer att slå läger vid sjön på andra sidan kullen.

  6. Vi kallade på doktorn för att han skulle slå ett förband om hennes fot.

  7. Skall jag slå upp lite mer vin i glaset åt dig?

  8. Det var dags att slå och besättningen förberedde sig.

  9. Vi hörde en fågel slå sin drill i fjärran.

  10. Nu när vi har Internet behöver vi inte längre slå i katalogen.

  11. De hade satsat allt de hade på att skivan skulle slå.

  12. Svärmarna använder nämligen ultraljud för att slå ut fiendens radar.

    En grupp inom den ryska ortodoxa kyrkan har skapat ett videospel där spelarna vinner poäng genom att slå ihjäl medlemmar i punkbandet Pussy Riot.

    Vår närmaste stjärna kan få för sig att stänga ett garage i Los Angeles men också att slå ut hela städers elförsörjning.

  13. Titta framåt när du cyklar, så slipper du ramla och slå dig.

  1. - Homofobi används ofta som ett sätt att slå vakt om mannens överlägsenhet gentemot kvinnan.

subst.

  1. Han använde en slå för att förstärka konstruktionen.

subst.

  1. Det var en riktigt stor ormslå han fick syn på inne i skogen.

Not: Ordklasser och siffror hänvisar till synonymordboken överst. Exempelmeningarna kommer i huvudsak från svenska dagstidningar, tidskrifter, romaner, wikipedia och SVT.

slå i ordbok från 1870

Källa: "Svenska språkets synonymer" av A.F. Dalin. Utgiven 1870.
Vissa ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media.

Historik för slå

  1. 1. slå, verb, fornsvenska slā (imperfekt slō, yngre slōgh), även: slå ihjäl, dräpa, såsom ännu i gamla bibelövers.: 'slå allt det som lefvande är' = nya övers, 'dräpa' (1 Mos. 8: 21) = fornisländska o. fornnorska slá, danska slaa, gotiska, fornsaxiska, fornhögtyska slahan (nyhögtyska schlagen, med g från andra verbformer, för äldre schlahen, ännu hos Luther), anglosaxiska sléan (engelska slay, slå ihjäl), av urgermanska *slahan, till en urindoeuropeiska rot slak; jämför forniriska sligim detsamma av en växelrot på urindoeuropeiska -g. — Icke veta vad klockan är slagen, motsvarande i danska o. nyhögtyska - Slå i betydelse 'hälla, ösa', redan i fsv.; ej i danska eller nyhögtyska Härtill uttryck slå vatten på gåsen, Grubb 1678; likartat uttryck i engelska (on the duck's back). - En tanke slår mig, jämför engelska a thought strikes me; ävensom a thought occurs me, egentligen: löper mot mig, svenska det faller mig in, nyhögtyska ein gedanke schiessl mir durch den kopf. — Slå blå dunster i ögonenpåfolk, motsvarande nyhögtyska jemandem blanen dunst uor-machen, med likn. uttryck i en mängd språk t. ex. danska stikke en blaar i 0jnene, engelska cast a mist before a person's eye osv.; ofta i stället med ord för 'sand', 'stoft', t. ex. danska, nyhögtyska (sand), engelska (dust), franska (poudre), latin pulverem ob oculos aspergere, det senare väl från något stridsknep. Jämför Luther: er machet ihm ein geplerr vor die Augen (till geplerr, ögonförbländning). — Slå alarm, Var. rer. 1538: slåå alarmen-, bildlig 1801; efter nyhögtyska alarm schlagen. — Slå dank, se dank 2. — Slå följe har möjligen uppkommit genom misstydning av följeslagare (från o. 1640), en utvidgning av fornsvenska fylghislaghi, till lag 2 o. lägga (jämför fornsvenska sicengalaghi, sängkamrat, osv.), nysvenska följeslage, som man under 1800-t. med ringa framgång sökte återuppliva; jämför under undersåte. Jämför dock uttryck ss. slå sig i slang med och dylikt — Slå huv u det på spiken, se spik. — Slå någon på fingrarna, i bildlig betydelse: beslå med fel eller misstag, t. ex. Kolmodin Qv.-sp.; väl från skolspr., med syftning på magisterns linjal eller dylikt — Slå på stort, förr även: slå stort på t. ex. Dalins Arg. = danska slaa stort på, jämför medellågtyska upslän, ge ut pangar, leva stort. — Slå sig, om fuktighet = danska slaa sig, motsvarande nyhögtyska sich beschlagen; jämför svenska dialekt slaga, snöslask, norska slagen, fuktig, vartill norska slag-na, nyisländska slagnast, bli fuktig, motsvarande svenska dialekt slängna detsamma — Slå sig på (t. ex. att dricka), motsvarande i norska, men ej i danska (där: slaa sig til drik). Jämför fornsvenska: the mykit slås i ofdrykkio. — Slå sig till, sälla sig till, förena sig med, redan i fornsvenska = norsk-danska slaa sig til (danska slaa sig paa et parti), motsvarande nyhögtyska sich zu einer parlei schlagen. — För övrigt ha flera förbindelse med slå tyska förebilder, t. ex. slå av på en vara, slå in på. Sverige slå an på, göra ett sympatiskt intryck på och dylikt, i danska blott i adjektiv anslaaende, har däremot ingen direkt motsvarande i nyhögtyska, men utgår ytterst från tyska anschlagen, slå emot, jämför etwas schlägt bei einem gut eller schlecht an o. etwas schlägt an, något har vederbörlig verkan. — Slåss är ljudlagsenligt utvecklat av släss (av *släsp, av slä SWK), medan slås (t. ex. gräset slås) har analogiskt tillagt s. — Jämför för övrigt slag, slaga, slakta, slå 2, slåtter, slägga, släkt, storslagen.
  2. 2. slå, tvärslå och dylikt, fornsvenska slä - fornisländska o. fornnorska sid detsamma, medelhögtyska slä, käpp, anglosaxiska sléa, vävsked (engelska slay, sley), av urgermanska *slahö-; besläktat med medellågtyska slach n., slag e f., slagbom o. d.; till verbet slå.
  3. 3. slå, orm-, fornsvenska slä - svenska dialekt o. no, slö, äldre danska -slaa; jämför anglosaxiska slå-wyrm (engelska slow-worm); av rätt omstritt ursprung. Snarast, med (K. F. Johansson o.) Falk-Torp, av urgermanska *slaihwö-, till urindoeuropeiska roten slik", vara hal > glida fram, varav även litauiska slekas, regnmask, fornpreussiska slayx detsamma Norska slev a 9 ormslå, möjligen, med avljud o. grammatisk växling, av urgermanska *sligwön. Besläktat är i så fall även fornhögtyska blinlslihho detsamma (nyhögtyska blindschleiche), närmast till det till samma rot eller en växelform (urindoeuropeiska slig") hörande fornhögtyska slihhan (nyhögtyska schleichen), smyga och dylikt - Emellertid har även den först av Falk Ark. 6: 117 framställda o. senast av H. Pipping SNF 8. 1: 82 f. hävdade sammanställningen med slö ett o. annat som talar för sig; i så fall urgermanska *slaiwö-, den långsamma, eller: den vars bett är slött; den anglosaxiska formen i så fall av sldw-wyrm. - Knappast däremot, såsom också förmodats, av urgermanska *slan-hwö-, grammatisk växelform till nyhögtyska schlange, orm, till urgermanska *slingwan, slingra sig; i vilket fall för övrigt det anglosaxiska ordet ävensom norska sleva måste avskiljas från denna ordgrupp. - Litteratur se för övrigt H. Pipping anförd st.

Not: Texten bygger på "Svensk etymologisk ordbok" av Elof Hellquist. Utgiven 1922. Ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media. Fel förekommer på grund av maskinell inläsning av texten.

Rösta på användares bidrag

Är hinta en bra synonym till ordet tipsa?

Här kan du rösta på bidrag från andra användare. Dina röster hjälper oss att avgöra vilka bidrag som ska läggas till i ordboken.

Du kan ge bidraget en positiv, negativ eller blank röst. Du kan rösta på så många bidrag du vill. När du har röstat på ett bidrag kommer du automatiskt att få ett nytt bidrag att rösta på. Om det inte finns några fler bidrag att rösta på försvinner den här rutan.

Tack för att du hjälper oss att göra vår levande ordbok bättre!

Mina sökningar

    Dagens namnsdag

    Abraham

    Hebreiskt namn som betyder fader till många eller folkets fader.

    Besläktade namn: Ibrahim

    Mest sökta

      Hur böjs slå?

      substantivDefinition: tvärslå, bom
      singularplural
      obestämd formbestämd formobestämd formbestämd form
      nominativen slåslånslåarslåarna
      genitiven slåsslånsslåarsslåarnas
      substantivDefinition: ormslå
      singularplural
      obestämd formbestämd formobestämd formbestämd form
      nominativen slåslånslårslårna
      genitiven slåsslånsslårsslårnas
      verb
      aktivpassiv
      grundformatt slåatt slås
      nutidslårslås
      dåtidslogslogs
      supinumhar|hade slagithar|hade slagits
      imperativslå
      particip
      presensslående
      perfekten slagen
      ett slaget
      den|det|de slagna