Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Vill du föreslå ett nytt ord eller rapportera ett fel?

Vad betyder huvud?

Bygger på Bonniers svenska ordbok av Peter A. Sjögren, Iréne Györki och Sten Malmström, 10:e upplagan 2010

Om det rör sig om två olika ord med samma stavning så markeras detta med en skiljelinje, se t ex ”negativ”.

Uttal skrivs alltid inom klamrar [-]. Ibland ligger uttalet i texten men oftast under rubriken ”Hur uttalas?”.

Streck under bokstav innebär att det är där betoningen på ordet ska ligga.

||-tecken markerar att böjningsändelse följer. Ändelserna ska läggas direkt till uppslagsordet: ”ring … || ‑en; -ar” ska uttydas: ”(en) ring bestämd form singularis ringen, obestämd form pluralis ringar”. Om uppslagsordet ändrar form vid en viss böjning, skrivs hela ordet eller åtminstone stammen om, t.ex. ”jätte -n; jättar”, ”överförd ‑fört.” Ord som slutar på –are är dock undantagna från denna regel.
Det finns en del inkonsekvenser på det här området, orsakade av sparsamhet med utrymme i boken, i det här fallet att inte sätta ut identiska böjningsuppgifter flera gånger i en artikel. Regeln i de allra flesta fall är att en punkt ”ärver” böjning uppåt i texten, d v s om det ligger en böjning under punkt 2 men ingen under punkt 1 så gäller punkt 2:s böjning för båda, men regeln är alltså inte 100-procentig.

Uttryck och ordspråk relaterade till huvud

Uttryck som innehåller huvud

  • Bita huvudet av skammen

    Betydelse: Övervinna sin skamkänsla

    Exempel: "Till slut bet han huvudet av skammen och erkände att han ljugit"

  • det går runt i huvudet

    Betydelse: Man känner sig yr, snurrig

    Exempel: "Jag var så trött att det gick runt i huvudet på mig"

  • det man inte har i huvudet får man ha i benen

    Betydelse: Talesätt när någon måste hämta/uträtta något som personen glömt

    Exempel: "Jag måste gå och köpa smör, jag glömde det – det man inte har i huvudet får man ha i benen"

  • Dra täcket över huvudet

    Betydelse: Somna om

  • Fly hals över huvud

    Betydelse: Fly plötsligt och på ett kaotiskt sätt

    Exempel: "Fienden flydde hals över huvud"

  • Förvrida huvudet på någon

    Betydelse: Sätta griller i huvudet på någon; göra någon blixtförälskad

    Exempel: "Mannen hade helt förvridit huvudet på henne"

  • Ha ett gott huvud

    Betydelse: Vara begåvad, intelligent

    Exempel: "Läraren upptäckte snart att eleven hade ett gott huvud"

  • Ha huvudet på skaft

    Betydelse: Vara klipsk, begåvad

    Exempel: "Nobelpristagarens gamla lärare märkte tidigt att han hade huvudet på skaft"

  • Ha sågspån i huvudet

    Betydelse: Vara mycket korkad

    Exempel: "Du behöver inte förklara, jag har inte sågspån i huvudet"

  • ha sitt huvud för sig

    Betydelse: Vara originell, egensinnig

    Exempel: "Han har alltid haft huvudet för sig"

  • Hålla huvudet högt

    Betydelse: Vara stolt och modig

    Exempel: "Stjärnan höll huvudet högt trots missen"

  • Hålla huvudet kallt

    Betydelse: Behålla fattningen i en pressad situation

    Exempel: "Som elitsoldat tränas man att hålla huvudet kallt i extrema situationer"

  • Hals över huvud

    Betydelse: Hastigt

    Exempel: "Vi flydde hals över huvud när larmet gick"

  • Hänga med huvudet

    Betydelse: Vara nedstämd

    Exempel: "Spelarna satt och hängde med huvudet efter förlusten"

  • Håret reser sig på någons huvud

    Betydelse: Någon blir skräckslagen

    Exempel: "Håret reste sig på hans huvud när han såg björnen i skogsbrynet"

  • Huvuden får rulla

    Betydelse: Bestraffa personer som är skyldiga till något eller blir syndabockar

    Exempel: "Flera huvuden får rulla i ledningen efter mutskandalen"

  • huvudet på spiken

    Betydelse: Mitt i prick, helt rätt

    Exempel: "Du slog huvudet på spiken!"

  • känna sig tung i huvudet

    Betydelse: Känna sig trött, seg i huvudet

    Exempel: "Jag känner mig trött i huvudet idag och kan inte jobba"

  • Köra huvudet i väggen

    Betydelse: Envist hålla fast vid något som inte fungerar

    Exempel: "Han försökte envist förbättra målningen men insåg att han kört huvudet i väggen"

  • kräva någons huvud på ett fat

    Betydelse: kräva ett strängt straff för någon

    Exempel: "Kungen krävde gerillaledarens huvud på ett fat"

  • kröka ett hår på någons huvud

    Betydelse: använda något som helst våld

    Exempel: "Om du så mycket kröker ett hår på hans huvud är det slut med dig"

  • över huvud taget

    Betydelse: alls

    Exempel: "Är det över huvud taget någon idé att fråga?"

  • Sätta griller i huvudet på någon

    Betydelse: Ge någon underliga idéer

    Exempel: "Det är partnern som har satt griller i huvudet på henne"

  • Sätta myror i huvudet på någon

    Betydelse: Göra någon förvirrad

    Exempel: "alla de här siffrorna sätter myror i huvudet på mig"

  • Slå huvudet på spiken

    Betydelse: Ha alldeles rätt; ge en träffsäker beskrivning

    Exempel: "Du sätter verkligen huvudet på spiken!"

  • Slå sina kloka huvuden ihop

    Betydelse: Samarbeta för att lösa ett problem

    Exempel: "Det här var svårt. Vi får slå våra kloka huvuden ihop"

  • stå på huvudet

    Betydelse: Falla omkull; göra konkurs

    Exempel: "Han stod på huvudet i skidbacken men klarade sig med ett jack i pannan"

  • Stå still i huvudet

    Betydelse: Inte kunna erinra sig/komma på något

    Exempel: "Tyvärr, jag kommer inte på namnet. Det står still i huvudet!"

  • ställa något på huvudet

    Betydelse: Förändra något drastiskt, totalt; se något på ett annat sätt

    Exempel: "Konst och kreativitet sågs som djupt mänskliga fenomen, men artificiell intelligens ställer nu allt på huvudet; hon ställde resonemanget på huvudet"

  • Sticka huvudet i busken

    Betydelse: Låtsas som om allt är problemfritt

    Exempel: "problemen försvinner inte bara för att ni sticker huvudet i busken"

  • sticka huvudet i lejonets gap

    Betydelse: Ta en risk, utsätta sig för en fara

    Exempel: "Befälhavaren fruktade att kompaniet hade stuckit huvudet i lejonets gap"

  • Sticka huvudet i sanden

    Betydelse: Låtsas som om allt är problemfritt

    Exempel: "Vi kan inte bara sticka huvudet i sanden och hoppas att problemen ska försvinna"

  • Stiga någon åt huvudet

    Betydelse: Någon blir mallig och övermodig av något; bli berusad av något

    Exempel: "Berömmelsen hade stigit fotbollstalangen åt huvudet; drinken steg henne åt huvudet"

  • Stoppa huvudet i sanden

    Betydelse: Inte vilja se problem

    Exempel: "Klimataktivisten anklagade världsledarna för att stoppa huvudet i sanden"

  • Ta sig vatten över huvudet

    Betydelse: Ta på sig för mycket eller för svårt arbete; lova något man inte kan hålla

    Exempel: "När hon tittade i kalendern blev hon rädd att hon tagit sig vatten över huvudet"

  • tala över huvudet på någon

    Betydelse: prata om någon som är närvarande utan att tilltala personen direkt; bildligt om att prata så att någon inte förstår

    Exempel: "psykologen avråder föräldrar från att tala över huvudet på barnen eftersom de förstår mer än man tror; professorn fick ofta höra att han talade över huvudet på studenterna"

  • Tappa huvudet

    Betydelse: Tappa självbehärskningen; förlora omdömet

    Exempel: "Han tappade ofta huvudet när han blev upprörd"

  • Växa någon över huvudet

    Betydelse: Bli ohanterligt/övermäktigt för någon

    Exempel: "Undersökningen hade växt utredarna över huvudet"

Uttryck med betydelsen huvud

  • Tom i bollen

    Betydelse: Inte kunna tänka klart; inte skarpsinnig

    Exempel: "Hon var trött och kände sig alldeles tom i bollen"

Uttryck och ordspråk sammanställda av Sinovum Media.

Mer innehåll nedan
Fortsätt scrolla

Hur används ordet huvud?

  1. Förutom svåra skador i huvud och nacke har mannen också tre sticksår i buken och ryggen.

    Lek med tanken att hundföraren hade satt pistolen mot den berusade mannens huvud och tryckt av.

  2. Där träffade du allt huvudet på spiken.

    Inled blogginlägget med ett huvud och kanske en underrubrik eller ett foto som illustrerar texten.

  3. Den sammanslutning som kallas rödvinshögern har jag över huvud taget inte haft någonting med att göra hittills i mitt liv.

    Rådets relation till riksdagen är över huvud taget svag.

    Han har över huvud taget alltid haft lätt för att lära sig nya saker.

    Damerna får däremot slita hårt för att över huvud taget kvalificera sig till mästerskap.

    Trots det finns det de som inte tror att fenomenet existerar över huvud taget och bland åskforskare är klotblixtar inget fenomen man ägnar sig åt.

    Vart och vartannat bankkontor avspisar både spargrisar och kontanter över huvud taget.

Not: Ordklasser och siffror hänvisar till synonymordboken överst. Exempelmeningarna kommer i huvudsak från svenska dagstidningar, tidskrifter, romaner, wikipedia och SVT.

huvud i ordbok från 1870

  • Gammal stavning: Hufvud

    Betydelse: Den kroppsdel, hos menniskan och de fullkomligare djuren, som är säte för hjernan och de förnämsta sinnes verktygen.

    Synonymer: skalle, panna, flint, kaluv

Källa: "Svenska språkets synonymer" av A.F. Dalin. Utgiven 1870.
Vissa ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media.

Historik för huvud

  1. huvud, fornsvenska huvuþ, hovuþ, hövuþ, höniþ (i hövidsman), höfþ- = forngutniska hafuþ (från synkop. kas. hafþ, av *haufþ-), fornisländska o. fornnorska hǫfuð, haufuð, gotiska haubiþ, fornsaxiska hôbid, fornhögtyska houbit (nyhögtyska haupt), anglosaxiska héafod o. hafud- (engelska head); säkerligen alla från urgermanska *hauƀuða-, *hauƀiða-, av urindoeuropeiska *kauput-, -it. Med den urgermanska grundformen stämmer ej latin caput o. sanskrit kapucchalam (av *kaput-), hår på bakhuvudet; jämför latin capillus, huvudhår, o. anglosaxiska hafola, huvud. Sannolikt beror det urgermanska ordet på en sammanblandning med en annan stam, jämför litauiska kaupas, hög, o. huva. Urindoeuropeiska *kaput-, huvud, hör sannolikt samman med sanskrit kapā́lam, skål, huvudskål, latin capēdo, dryckesskål, o. fornhögtyska hafan, kruka; med samma betyd.-övergång som latin testa, skål > franska tète, huvud, svenska kopp o. nyhögtyska kopf, huvud; en mängd liknande uttryck särsk. från lägre språk se D. Fryklund Några svenska uttryck för begreppet huvud (osv.), Upps. 1911. — I ortnamn i betydelse 'bergig udde' och dylikt, t. ex. Stenshuvud (jämför hals, nacke, näs). — Huvad i barhuvad, Weste 1807, nybildning till huve, för äldre barhufdad o. barhövdad, jämför fornsvenska pl. barhuffwdhe. — Huvudgärd, fornsvenska hovudhgærdh jämte äldre hofþagærþ, med motsvarande i fornisländska o. fornnorska o. danska, se gärd. — Huvudstol, kapital, utlånad summa (i motsats till räntan), fornsvenska houudhstōl = danska hovedstol, från medellågtyska hôvetstôl = nyhögtyska hauptstuhl; till medellågtyska stôl, kapital, egentligen: grundval, etymologiskt identiskt med stol (jämför likstol). Ordet är väl en översättning av medellatin capitale, egentligen: huvudsumma (se kapital). v́ Hufvudstupa, fornsvenska hoffwodhstūpa, av äldre stūpo, en inhemsk bildning till verbet stupa jämför, med annan vokalisation, fornisländska o. fornnorska hǫfuðsteypu.

Not: Texten bygger på "Svensk etymologisk ordbok" av Elof Hellquist. Utgiven 1922. Ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media. Fel förekommer på grund av maskinell inläsning av texten.

Rösta på användares bidrag

Är hinta en bra synonym till ordet tipsa?

Här kan du rösta på bidrag från andra användare. Dina röster hjälper oss att avgöra vilka bidrag som ska läggas till i ordboken.

Du kan ge bidraget en positiv, negativ eller blank röst. Du kan rösta på så många bidrag du vill. När du har röstat på ett bidrag kommer du automatiskt att få ett nytt bidrag att rösta på. Om det inte finns några fler bidrag att rösta på försvinner den här rutan.

Tack för att du hjälper oss att göra vår levande ordbok bättre!

Mina sökningar

    Dagens namnsdag

    Olga

    Rysk variant av det nordiska namnet Helga: helig eller vigd åt gudarna.

    Helga

    Femininvariant av det nordiska namnet Helge som betyder helig eller vigd åt gudarna.

    Besläktade namn: Helle, Hella, Elga

    Mest sökta

      Hur böjs huvud?

      substantiv
      singularplural
      obestämd formbestämd formobestämd formbestämd form
      nominativett huvudhuvudethuvudenhuvudena
      genitivett huvudshuvudetshuvudenshuvudenas