Synonymer till dricka
subst.
- dryck, dryckesvara, dryckjom, drickbar vätska, läskedryck, läsk; drickat (vard.) vattnet, sjön, plurret, spat
verb
subst.
verb
Bygger på Bonniers svenska ordbok av Peter A. Sjögren, Iréne Györki och Sten Malmström, 10:e upplagan 2010
Om det rör sig om två olika ord med samma stavning så markeras detta med en skiljelinje, se t ex ”negativ”.
Uttal skrivs alltid inom klamrar [-]. Ibland ligger uttalet i texten men oftast under rubriken ”Hur uttalas?”.
Streck under bokstav innebär att det är där betoningen på ordet ska ligga.
||-tecken markerar att böjningsändelse följer. Ändelserna ska läggas direkt till uppslagsordet: ”ring … || ‑en; -ar” ska uttydas: ”(en) ring bestämd form singularis ringen, obestämd form pluralis ringar”. Om uppslagsordet ändrar form vid en viss böjning, skrivs hela ordet eller åtminstone stammen om, t.ex. ”jätte -n; jättar”, ”överförd ‑fört.” Ord som slutar på –are är dock undantagna från denna regel.
Det finns en del inkonsekvenser på det här området, orsakade av sparsamhet med utrymme i boken, i det här fallet att inte sätta ut identiska böjningsuppgifter flera gånger i en artikel. Regeln i de allra flesta fall är att en punkt ”ärver” böjning uppåt i texten, d v s om det ligger en böjning under punkt 2 men ingen under punkt 1 så gäller punkt 2:s böjning för båda, men regeln är alltså inte 100-procentig.
Betydelse: (historiskt) åka och kurera sig på en brunnsort
Exempel: "Förr kom folk till Gustafsberg utanför Uddevalla för att dricka brunn"
Betydelse: Dricka alkohol snabbt och i stor mängd
Exempel: "Hon blev orolig när hon såg att han drack som en svamp"
Betydelse: Se till att någon dricker sig väldigt berusad
Exempel: "Ingen kunde dricka den före detta kulstötaren under bordet"
Betydelse: Få en sup; få något att äta eller dricka
Exempel: "Han verkar ha fått en del innanför västen; det ska bli gott att få lite mat innanför västen"
Betydelse: Festa ordentligt
Exempel: "De levde loppan på resan"
Betydelse: Smaka bra med något
Exempel: "Det skulle sitta bra med en öl nu; den satt bra!"
Betydelse: supa sig full
Exempel: "En del charterresenärer tar sig en bläcka redan på flyget"
Betydelse: Ta sig ett glas brännvin
Exempel: "Ska vi ta oss en djävel?"
Betydelse: Dricka alkohol
Exempel: "Han tyckte om att ta sig ett glas efter arbetsveckan"
Uttryck och ordspråk sammanställda av Sinovum Media.
De som tycker att det är jätteviktigt att dricka ett särskilt märke av mineralvatten och inte kan leva utan sina mobiltelefoner.
Juridikprofessor emerita Madeleine Leijonhufvud vill skärpa lagen och förbjuda föräldrar att dricka alkohol inför sina barn.
Han erkände att han tvingat henne att dricka blekmedel.
De har inte tid att dricka öl och gå på fotboll med representanter för byggbolag.
Kunde de knyta allianser och bli framgångsrika genom seden att dricka öl och mjöd i muggarna?
De mer erfarna slalomföräldrarna säger åt oss att dricka Resorb.
Det extra energitillskottet kan också bidra till att förklara varför det är så svårt för vissa att sluta dricka alkohol.
Mycket annat finns inte att göra än att dricka ännu en espresso med vänner som befinner sig i samma situation.
Det kommer att vara inbjudna gäster där och vi kommer att äta plockmat och dricka champagne.
Ett ögonvittne säger att chauffören stannade till för att handla dricka men gömde något i famnen när han återvände till bussen.
Not: Ordklasser och siffror hänvisar till synonymordboken överst. Exempelmeningarna kommer i huvudsak från svenska dagstidningar, tidskrifter, romaner, wikipedia och SVT.
Betydelse: I munnen införa något flytande ämne och genom upprepade sväljningar låta det rinna ned genom strupen.
Synonymer: klunka, bälga, kolka, smutta, pimpla, supa, pumpa i sig, tratta i sig
Källa: "Svenska språkets synonymer" av A.F. Dalin. Utgiven 1870.
Vissa ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media.
Not: Texten bygger på "Svensk etymologisk ordbok" av Elof Hellquist. Utgiven 1922. Ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media. Fel förekommer på grund av maskinell inläsning av texten.
Här kan du rösta på bidrag från andra användare. Dina röster hjälper oss att avgöra vilka bidrag som ska läggas till i ordboken.
För mer information, klicka på informations-ikonen nedan.
Här kan du rösta på bidrag från andra användare. Dina röster hjälper oss att avgöra vilka bidrag som ska läggas till i ordboken.
Du kan ge bidraget en positiv, negativ eller blank röst. Du kan rösta på så många bidrag du vill. När du har röstat på ett bidrag kommer du automatiskt att få ett nytt bidrag att rösta på. Om det inte finns några fler bidrag att rösta på försvinner den här rutan.
Tack för att du hjälper oss att göra vår levande ordbok bättre!
Svensk variant av det latinska namnet Cecilia: blind.
Latinskt namn som betyder blind.
Besläktade namn: Sissi, Sissel, Sissa, Cissi, Cilla, Celia, Celina, Celine
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
obestämd form | bestämd form | obestämd form | bestämd form | |
nominativ | en dricka | drickan | drickor | drickorna |
genitiv | en drickas | drickans | drickors | drickornas |
aktiv | passiv | |
---|---|---|
grundform | att dricka | att drickas |
nutid | dricker | dricks |
dåtid | drack | dracks |
supinum | har|hade druckit | har|hade druckits |
imperativ | drick | |
particip | ||
presens | drickande | |
perfekt | en drucken ett drucket den|det|de druckna |