Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Vill du föreslå ett nytt ord eller rapportera ett fel?

Vad betyder namn?

    1. det någon eller något heter eller kallas: mitt namn är Erik, har katten något n.?, ge namn åt en ny vara, en person vid namn NN (som heter NN);
      omtalad person: hon är, har skapat sig ett (stort) namn inom ...;
      någon eller något som åberopas: i föreningens namn (på föreningens vägnar), i lagens namn, halt!, hur i herrans namn kan du göra så? (hur i all sin dar ...?), i ärlighetens namn (om man skall vara ärlig);
      ha namn om sig att vara ... anses för ...;
      nämna något vid dess rätta namn säga sanningen om något;
      bara till namnet, mera till namnet än till gagnet skenbart, inte i verkligheten
      || -et;
      pl. =, best. pl. -en

Bygger på Bonniers svenska ordbok av Peter A. Sjögren, Iréne Györki och Sten Malmström, 10:e upplagan 2010

Om det rör sig om två olika ord med samma stavning så markeras detta med en skiljelinje, se t ex ”negativ”.

Uttal skrivs alltid inom klamrar [-]. Ibland ligger uttalet i texten men oftast under rubriken ”Hur uttalas?”.

Streck under bokstav innebär att det är där betoningen på ordet ska ligga.

||-tecken markerar att böjningsändelse följer. Ändelserna ska läggas direkt till uppslagsordet: ”ring … || ‑en; -ar” ska uttydas: ”(en) ring bestämd form singularis ringen, obestämd form pluralis ringar”. Om uppslagsordet ändrar form vid en viss böjning, skrivs hela ordet eller åtminstone stammen om, t.ex. ”jätte -n; jättar”, ”överförd ‑fört.” Ord som slutar på –are är dock undantagna från denna regel.
Det finns en del inkonsekvenser på det här området, orsakade av sparsamhet med utrymme i boken, i det här fallet att inte sätta ut identiska böjningsuppgifter flera gånger i en artikel. Regeln i de allra flesta fall är att en punkt ”ärver” böjning uppåt i texten, d v s om det ligger en böjning under punkt 2 men ingen under punkt 1 så gäller punkt 2:s böjning för båda, men regeln är alltså inte 100-procentig.

Uttryck och ordspråk relaterade till namn

Uttryck som innehåller namn

  • bara till namnet

    Betydelse: Bara formellt, bara som namn

    Exempel: "Företaget fanns kvar till namnet men hade blivit uppköpt. Han har slutat skriva och är numer bara författare till namnet."

  • både till namnet och gagnet

    Betydelse: Både formellt och i praktiken

    Exempel: "Man måste vara kapten både till namnet och gagnet"

  • Ett hett namn

    Betydelse: En trolig kandidat; en högaktuell person

    Exempel: "portugisen är ett hett namn i Nobelspekulationerna"

  • Få sitt namn inskrivet i himlen

    Betydelse: Vara godhjärtad

    Exempel: "Så solidarisk som hon är kommer hon att få sitt namn inskrivet i himlen"

  • Göra sig ett namn

    Betydelse: Bli berömd

    Exempel: "Han har gjort sig ett namn som arkitekt"

  • göra skäl för sitt namn

    Betydelse: leva upp till det som namnet antyder eller det rykte ett namn har

    Exempel: "Nära Vita havet frös gjorde det verkligen skäl för sitt namn"

  • Ha namn om sig att vara

    Betydelse: Vara ansedd som

    Exempel: "Han har namn om sig att vara en god ledare"

  • i rättvisans namn

    Betydelse: Om man ska vara ärlig, rättvis

    Exempel: "I rättvisans namn måste man säga att han gjorde sitt bästa även om han inte lyckades"

  • i ärlighetens namn

    Betydelse: Om jag ska vara ärlig

    Exempel: "I ärlighetens namn var restaurangen en besvikelse"

  • Känna någon bara till namnet

    Betydelse: Bara känna till namnet på någon; inte känna personligen

    Exempel: "Jag känner honom bara till namnet"

  • Kärt barn har många namn

    Betydelse: Uttryck för att den som är omtyckt ofta har flera smeknamn

    Exempel: "Mobbe, nalle, smartphone, mobil – kärt barn har många namn"

  • Nämna något vid dess rätta namn

    Betydelse: nämna något vid dess rätt namn

    Exempel: "Vi måste nämna korruptionen vid dess rätta namn"

  • Vad i herrans namn

    Betydelse: Uttryck av förvåning: vad i hela friden?

    Exempel: "Vad i herrans namn är det där för något?"

  • Värd namnet

    Betydelse: Som är värd att kallas så, som gör skäl för sitt namn

    Exempel: "Vi måste ha en utbildning värd namnet; den här datorn är inte värd namnet"

Uttryck och ordspråk sammanställda av Sinovum Media.

Mer innehåll nedan
Fortsätt scrolla

Hur används ordet namn?

  1. Adam blev över en natt ett välkänt namn och ansikte.

    Årets begynnelsebokstav för alla nya djur på Skansen är Q och jag förstår att djurvårdarna hade svårt att hitta på bra namn på oss.

    Kvartsfinalerna i tennisturneringen Swedish Open avverkades under fredagen för att bara lämna fyra namn kvar i tävlingen.

    Det var långt nog för att sträcka sig in i historieböckerna medan Everetts tal och namn i stort är glömda.

    Efter att ha registrerat sig i förväg har väljaren traditionellt bara behövt ta med ett offentligt dokument där namn och adress framgår.

Not: Ordklasser och siffror hänvisar till synonymordboken överst. Exempelmeningarna kommer i huvudsak från svenska dagstidningar, tidskrifter, romaner, wikipedia och SVT.

namn i ordbok från 1870

Källa: "Svenska språkets synonymer" av A.F. Dalin. Utgiven 1870.
Vissa ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media.

Historik för namn

  1. namn = fornsvenska = fornisländska o. fornnorska nafn, danska navn; (liksom vatten eller björn, örn och så vidare) från synkoperande kasus av en n-stam (jämför t. ex. gotiska plural namna) i gotiska namô n. (det ursprungligen könet), fornsaxiska, fornhögtyska namo m. (nyhögtyska name), anglosaxiska nama (engelska name), av urindoeuropeiska *(o)nō̆men- i latin nōmen (varav svenska nomen), forngrekiska ónoma (jämför anonym, onomatopoetisk, pseudonym, synonym), sanskrit nāman-; med avljudande motsvarigheter i övriga språkfamiljer, t. ex. fornslaviska imę (av *mĭen- , av *inmen, av urindoeuropeiska *n̥-men-). Enligt H. Petersson Heterokl. s. 167 böra de växlande formerna förklaras ur ett heteroklitiskt paradigm urindoeuropeiska nom. *nōm, *nom genitiv *nemnés, *n̥mnés. — Ordet hör icke., såsom ofta antagits, till urindoeuropeiska gnō-, känna (se d. o.): latin cognōmen och så vidare beror väl på sammanblandning med ett *gnō̃men = forngrekiska gnōma n., kännetecken. — Jämför namne, nämligen.

Not: Texten bygger på "Svensk etymologisk ordbok" av Elof Hellquist. Utgiven 1922. Ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media. Fel förekommer på grund av maskinell inläsning av texten.

Rösta på användares bidrag

Är hinta en bra synonym till ordet tipsa?

Här kan du rösta på bidrag från andra användare. Dina röster hjälper oss att avgöra vilka bidrag som ska läggas till i ordboken.

Du kan ge bidraget en positiv, negativ eller blank röst. Du kan rösta på så många bidrag du vill. När du har röstat på ett bidrag kommer du automatiskt att få ett nytt bidrag att rösta på. Om det inte finns några fler bidrag att rösta på försvinner den här rutan.

Tack för att du hjälper oss att göra vår levande ordbok bättre!

Mina sökningar

    Dagens namnsdag

    Tomas

    Grekiskt namn som kommer från ett arameiskt ord med betydelsen tvilling.

    Besläktade namn: Tommy, Tommie, Tommi, Tom, Tuomo

    Mest sökta

      Hur böjs namn?

      substantiv
      singularplural
      obestämd formbestämd formobestämd formbestämd form
      nominativett namnnamnetnamnnamnen
      genitivett namnsnamnetsnamnsnamnens