Synonymer till strida
- kämpa, utkämpa strid, slåss, kriga, fäkta; tvista, kivas, gräla, vara oense
- strida mot stå i motsättning till, inte stämma med, bryta mot
Bygger på Bonniers svenska ordbok av Peter A. Sjögren, Iréne Györki och Sten Malmström, 10:e upplagan 2010
Om det rör sig om två olika ord med samma stavning så markeras detta med en skiljelinje, se t ex ”negativ”.
Uttal skrivs alltid inom klamrar [-]. Ibland ligger uttalet i texten men oftast under rubriken ”Hur uttalas?”.
Streck under bokstav innebär att det är där betoningen på ordet ska ligga.
||-tecken markerar att böjningsändelse följer. Ändelserna ska läggas direkt till uppslagsordet: ”ring … || ‑en; -ar” ska uttydas: ”(en) ring bestämd form singularis ringen, obestämd form pluralis ringar”. Om uppslagsordet ändrar form vid en viss böjning, skrivs hela ordet eller åtminstone stammen om, t.ex. ”jätte -n; jättar”, ”överförd ‑fört.” Ord som slutar på –are är dock undantagna från denna regel.
Det finns en del inkonsekvenser på det här området, orsakade av sparsamhet med utrymme i boken, i det här fallet att inte sätta ut identiska böjningsuppgifter flera gånger i en artikel. Regeln i de allra flesta fall är att en punkt ”ärver” böjning uppåt i texten, d v s om det ligger en böjning under punkt 2 men ingen under punkt 1 så gäller punkt 2:s böjning för båda, men regeln är alltså inte 100-procentig.
Betydelse: Gå i närkamp beväpnad med svärd eller liknande huggvapen; strida på ett ärligt sätt
Exempel: "Den ena sidan stred med blanka vapen, den andra använda sig av fula knep"
Betydelse: Ta strid mot; bli bråk om
Exempel: "De blåste till strid mot brottsligheten; det blåste till strid om skolan"
Betydelse: anstränga sig till sitt yttersta
Exempel: "Kom igen, ge järnet direkt från matchstart!"
Betydelse: Återuppta strid, konflikt
Exempel: "Många blev förvånade när han grävde upp stridsyxan igen"
Betydelse: Ta en konflikt med någon
Exempel: "Förskollärarna gick en rond med kommunledningen angående nedskärningarna"
Betydelse: Stå inför en svår utmaning; ge sig in i en svår kamp och riskera livet (för någon/några)
Exempel: "Caesars legionärer var övertygade om att han skulle gå i elden för dem"
Betydelse: Kämpa vidare trots motgångar; inte ge efter
Exempel: "Tränaren sa åt spelarna att hålla fanan högt trots förlusten"
Betydelse: Med alla medel
Exempel: "Föräldrarna och lärarna kämpade med näbbar och klor mot nedläggningen av skolan"
Betydelse: Börja kriga; påbörja en väpnad kamp
Exempel: "Oppositionen hotade att ta till vapen om den sittande presidenten inte avgick"
Betydelse: Kämpa hårt
Exempel: "De har varit i elden hela veckan och sökt efter överlevande efter jordbävningen"
Uttryck och ordspråk sammanställda av Sinovum Media.
Vissa återvänder senare till Syrien för att strida på rebellsidan.
Nu var spanska trupper inte bara upptagna av krig i ett främmande land; de var också tvungna att strida mot folket i Barcelona.
Men svenska medborgare åker till Syrien för att strida för rebellerna.
Kurdiska grupper har valt att inte strida på någon av sidorna i utbyte mot halvautonomi i främst kurdiska områden.
Något som kan strida mot lagen enligt flera domar.
Men en nyligen lagakraftvunnen dom i kammarrätten ger tre laestadianska flickor i Pajala rätt att slippa dansen på idrottslektionerna eftersom dans anses strida mot familjernas religiösa övertygelse.
Maria Larsson säger att om något kan strida mot alkohollagen så ska Folkhälsoinstitutet öppna ett ärende och utreda det.
Picardo sade också att Gibraltar inte har några planer på att avveckla revet och menade att en gränsavgift skulle strida mot EU:s fria rörlighet.
Dessutom borde det rimligen strida mot personuppgiftslagen och principen om att personuppgifter inte får användas för andra ändamål än dem för vilka de ursprungligen har insamlats.
Not: Ordklasser och siffror hänvisar till synonymordboken överst. Exempelmeningarna kommer i huvudsak från svenska dagstidningar, tidskrifter, romaner, wikipedia och SVT.
Not: Texten bygger på "Svensk etymologisk ordbok" av Elof Hellquist. Utgiven 1922. Ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media. Fel förekommer på grund av maskinell inläsning av texten.
Här kan du rösta på bidrag från andra användare. Dina röster hjälper oss att avgöra vilka bidrag som ska läggas till i ordboken.
För mer information, klicka på informations-ikonen nedan.
Här kan du rösta på bidrag från andra användare. Dina röster hjälper oss att avgöra vilka bidrag som ska läggas till i ordboken.
Du kan ge bidraget en positiv, negativ eller blank röst. Du kan rösta på så många bidrag du vill. När du har röstat på ett bidrag kommer du automatiskt att få ett nytt bidrag att rösta på. Om det inte finns några fler bidrag att rösta på försvinner den här rutan.
Tack för att du hjälper oss att göra vår levande ordbok bättre!
Spansk variant av det hebreiska namnet Elisabet: Gud är fullkomlighet.
Tysk och dansk variant av det hebreiska namnet Elisabet: Gud är fullkomlighet.
Besläktade namn: Isabelle, Isabell, Isa, Bellis, Bella, Ilse, Elsy, Elsie, Else
aktiv | passiv | |
---|---|---|
grundform | att strida | att stridas |
nutid | strider | strids |
dåtid | stred | streds |
supinum | har|hade stridit | har|hade stridits |
imperativ | strid | |
particip | ||
presens | stridande |