Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Vill du föreslå ett nytt ord eller rapportera ett fel?

Vad betyder glömma?

    1. eller glömma bort inte komma ihåg, tappa ur minnet: glömma sin läxa, glömma bort någons födelsedag, att gå till doktorn
    2. lämna kvar av misstag: glömma datorn på tåget
    3. glöm det!, det kan du glömma det går inte, det är ingen idé || glömmer, glömde, glömt, glömd;
      imperativ glöm!

Bygger på Bonniers svenska ordbok av Peter A. Sjögren, Iréne Györki och Sten Malmström, 10:e upplagan 2010

Om det rör sig om två olika ord med samma stavning så markeras detta med en skiljelinje, se t ex ”negativ”.

Uttal skrivs alltid inom klamrar [-]. Ibland ligger uttalet i texten men oftast under rubriken ”Hur uttalas?”.

Streck under bokstav innebär att det är där betoningen på ordet ska ligga.

||-tecken markerar att böjningsändelse följer. Ändelserna ska läggas direkt till uppslagsordet: ”ring … || ‑en; -ar” ska uttydas: ”(en) ring bestämd form singularis ringen, obestämd form pluralis ringar”. Om uppslagsordet ändrar form vid en viss böjning, skrivs hela ordet eller åtminstone stammen om, t.ex. ”jätte -n; jättar”, ”överförd ‑fört.” Ord som slutar på –are är dock undantagna från denna regel.
Det finns en del inkonsekvenser på det här området, orsakade av sparsamhet med utrymme i boken, i det här fallet att inte sätta ut identiska böjningsuppgifter flera gånger i en artikel. Regeln i de allra flesta fall är att en punkt ”ärver” böjning uppåt i texten, d v s om det ligger en böjning under punkt 2 men ingen under punkt 1 så gäller punkt 2:s böjning för båda, men regeln är alltså inte 100-procentig.

Uttryck och ordspråk relaterade till glömma

Uttryck med betydelsen glömma

  • den snö som föll i fjol

    Betydelse: Det förgångna

    Exempel: "Låt oss inte tänka mer på den snö som föll i fjol"

  • det man inte har i huvudet får man ha i benen

    Betydelse: Talesätt när någon måste hämta/uträtta något som personen glömt

    Exempel: "Jag måste gå och köpa smör, jag glömde det – det man inte har i huvudet får man ha i benen"

  • Det ringen ingen klocka

    Betydelse: Jag känner inte igen det

    Exempel: "Nej, det ringer ingen klocka när jag hör det namnet"

  • Få ur sitt sinne

    Betydelse: (eller få ur sinnet) sluta tänka på någon eller något; sluta grubbla över något

    Exempel: "Han försökte få de ekonomiska bekymren ur sinnet"

  • Gå in genom ena örat och ut genom det andra

    Betydelse: Man lägger inte det man hör på minnet

    Exempel: "Eleverna hade fått information om klassresan men den verkade ha gått in genom ena örat och ut genom det andra"

  • Inte gråta över spilld mjölk

    Betydelse: Inte hänga upp sig på att man har förlorat något

    Exempel: "Vi borde inte ha sålt aktierna, men låt oss inte gråta över spilld mjölk"

  • Inte ha något aktuellt

    Betydelse: Inte ha något i färskt minne längre

    Exempel: "Jag har tyvärr inte adressen aktuell"

  • Se sig i månen efter något

    Betydelse: Det kan man glömma

    Exempel: "Man kan nog se sig i månen efter en billig villa i centrum"

  • Slå något ur hågen

    Betydelse: Ge upp tanken på något

    Exempel: "priserna var för höga och de slog husplanerna ur hågen"

Uttryck och ordspråk sammanställda av Sinovum Media.

Mer innehåll nedan
Fortsätt scrolla

Hur används ordet glömma?

  1. Forskarna råkade glömma ett kärl i labbet över en helg.

    Emil Bergström lär inte glömma sitt nickmål mot Öster i första taget.

    Sedan ska man inte glömma att Vitryssland är ett väldigt bra lag.

    Men sedan får man inte glömma att en prognos alltid är en prognos.

    Jag tror det tog mig mindre än en timme att glömma att någonting alls hänt.

Not: Ordklasser och siffror hänvisar till synonymordboken överst. Exempelmeningarna kommer i huvudsak från svenska dagstidningar, tidskrifter, romaner, wikipedia och SVT.

glömma i ordbok från 1870

Källa: "Svenska språkets synonymer" av A.F. Dalin. Utgiven 1870.
Vissa ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media.

Historik för glömma

  1. glömma, fornsvenska glöma = fornisländska o. fornnorska gleyma, danska glemme; i fornisländska o. fornnorska även: stoja, vara uppsluppet glad; avledning av fornisländska o. fornnorska glaumr, stojande glädje = anglosaxiska gléam, motsvarande fornslaviska glumŭ, skämt, lek; m-avledn. till ett urindoeuropeiska ghlou̯-, i avljudsförh. till ghleu̯- i fornisländska o. fornnorska glý n., glädje (av *gleuja-), forngrekiska khlev́ē f., skratt, åtlöje; ytterst, såsom många andra ord med betydelse 'skämt(a), skratta och dylikt' (se gliring), till en rot ghlu med betydelse 'skina och dylikt' (jämför glysa). Glömma betyder alltså: hängiva sig åt uppsluppen glädje (så att man försummar eller glömmer). — Härtill: glömsk, fornsvenska glömsker.

Not: Texten bygger på "Svensk etymologisk ordbok" av Elof Hellquist. Utgiven 1922. Ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media. Fel förekommer på grund av maskinell inläsning av texten.

Rösta på användares bidrag

Är hinta en bra synonym till ordet tipsa?

Här kan du rösta på bidrag från andra användare. Dina röster hjälper oss att avgöra vilka bidrag som ska läggas till i ordboken.

Du kan ge bidraget en positiv, negativ eller blank röst. Du kan rösta på så många bidrag du vill. När du har röstat på ett bidrag kommer du automatiskt att få ett nytt bidrag att rösta på. Om det inte finns några fler bidrag att rösta på försvinner den här rutan.

Tack för att du hjälper oss att göra vår levande ordbok bättre!

Mina sökningar

    Dagens namnsdag

    Olga

    Rysk variant av det nordiska namnet Helga: helig eller vigd åt gudarna.

    Helga

    Femininvariant av det nordiska namnet Helge som betyder helig eller vigd åt gudarna.

    Besläktade namn: Helle, Hella, Elga

    Mest sökta

      Hur böjs glömma?

      verb
      aktivpassiv
      grundformatt glömmaatt glömmas
      nutidglömmerglöms
      dåtidglömdeglömdes
      supinumhar|hade glömthar|hade glömts
      imperativglöm
      particip
      presensglömmande
      perfekten glömd
      ett glömt
      den|det|de glömda