Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Vill du föreslå ett nytt ord eller rapportera ett fel?

Vad betyder ro?

    1. lugn, frid, vila: få ro, komma till ro;
      för ro skull för nöjes skull;
      i godan ro i lugn och ro;
      slå sig till ro 1 nöja sig (med) 2 slå sig ned, dra sig tillbaka;
      ta det med ro! bli inte nervös eller otålig
      || -n
    1. föra fram (båt) med åror;
      (några uttryck) ro hem (en order) ta hem, säkra;
      ro hit med (vardagligt ord) ta hit, hit med;
      ro i land klara av;
      ro upp förbättra, reda upp;
      ro upp sig bättra sig, komma upp sig
      || ror, rodde, rott, rodd

Bygger på Bonniers svenska ordbok av Peter A. Sjögren, Iréne Györki och Sten Malmström, 10:e upplagan 2010

Om det rör sig om två olika ord med samma stavning så markeras detta med en skiljelinje, se t ex ”negativ”.

Uttal skrivs alltid inom klamrar [-]. Ibland ligger uttalet i texten men oftast under rubriken ”Hur uttalas?”.

Streck under bokstav innebär att det är där betoningen på ordet ska ligga.

||-tecken markerar att böjningsändelse följer. Ändelserna ska läggas direkt till uppslagsordet: ”ring … || ‑en; -ar” ska uttydas: ”(en) ring bestämd form singularis ringen, obestämd form pluralis ringar”. Om uppslagsordet ändrar form vid en viss böjning, skrivs hela ordet eller åtminstone stammen om, t.ex. ”jätte -n; jättar”, ”överförd ‑fört.” Ord som slutar på –are är dock undantagna från denna regel.
Det finns en del inkonsekvenser på det här området, orsakade av sparsamhet med utrymme i boken, i det här fallet att inte sätta ut identiska böjningsuppgifter flera gånger i en artikel. Regeln i de allra flesta fall är att en punkt ”ärver” böjning uppåt i texten, d v s om det ligger en böjning under punkt 2 men ingen under punkt 1 så gäller punkt 2:s böjning för båda, men regeln är alltså inte 100-procentig.

Mer innehåll nedan
Fortsätt scrolla

Uttryck och ordspråk relaterade till ro

Uttryck som innehåller ro

  • För ros skull

    Betydelse: För nöjes skull

    Exempel: "Han var inte religiös men läste ibland Bibeln för ros skull"

  • I godan ro

    Betydelse: I lugn och ro

    Exempel: "Vi låg och sov i godan ro när brandlarmet gick"

  • Ingen dans på rosor

    Betydelse: Inte särskilt lätt

    Exempel: "Livet är ingen dans på rosor"

  • ro båten i land

    Betydelse: Klara av en svår uppgift

    Exempel: "Filminspelningen drog ut på tiden och producenten var rädd att de aldrig skulle ro båten i land"

  • ro hem något

    Betydelse: Säkra något, lyckas med något

    Exempel: "Hon visste att hon kunde ro hem filmprojektet"

  • ro i land något

    Betydelse: Lyckas med något svårt

    Exempel: "Hon visste att hon kunde ro i land filmprojektet"

  • Slå sig till ro

    Betydelse: Dra sig tillbaka (på ålderns höst); slappna av

    Exempel: "De slog sig till ro i ett hus på landet; vi leder matchen men kan inte slå oss till ro ännu"

  • Som att ro i tjära

    Betydelse: Något går väldigt trögt att göra

    Exempel: "att förändra något på den här arbetsplatsen är ju som att ro i tjära"

  • Som ett rö för vinden

    Betydelse: Osjälvständig och obeslutsam person

    Exempel: "Han var som ett rö för vinden och gav alltid efter för påtryckningar"

  • Ta något med ro

    Betydelse: reagera lugnt och inte bli upprörd

    Exempel: "Hon visste att hon skulle bli varslad och tog beskedet med ro"

  • Utan rast eller ro

    Betydelse: Utan att kunna vila

    Exempel: "Vi har bakat utan rast eller ro inför julen"

Uttryck med betydelsen ro

  • allt andas frid

    Betydelse: Det är lugnt och stilla

    Exempel: "Några minuter före olyckan andades allt frid på torget"

  • För husfridens skull

    Betydelse: För att undvika konflikter

    Exempel: "För husfridens skull får barnen gå från bordet när de ätit klart"

  • För nöjes skull

    Betydelse: Göra något för att det är roligt

    Exempel: "Han spelade bara fotboll för nöjes skull och slutade när det blev allvar"

Uttryck och ordspråk sammanställda av Sinovum Media.

Hur används ordet ro?

verb

  1. Men om det rör sig om en solodebut har den unge britten sannerligen tatueringar nog för att ro i land en rockkarriär.

    Sedan coachas de att ro i hamn ett företag på tre veckor.

    Dessutom var vi två programledare för att kunna ro det hela i land.

subst.

  1. För PSG:s del handlar det om att få lugn och ro i klubben efter ett par rejält turbulenta månader.

    En man i Heby tillbringade söndagskvällen i godan ro i sin lägenhet.

    Efter den senaste årens turbulens på Thielska Galleriet vill regeringen ha lugn och ro där.

    Forskarna varnar ansvariga myndigheter för att slå sig till ro med en eventuell minskning av nysmittade.

    Magdalena Öhrn på Vingresor tror att fler turister vill ha lugn och ro på semestern.

    Ett par gör entré med en gammal terrier och det uppstår en stunds hundhälsning och en stunds hundprat innan de fyrbenta kommit till ro under var sitt bord.

    Torsdagens derbyseger i Globen gav i alla fall Nilsson och laget lite ro över julledigheten.

  2. Att passa barnen var ju inget vi tänkte på som ett jobb utan vi gjorde det helt för ro skull.

subst.

  1. Jag drattade på ändan under löpturen och när jag kom hem hade ett blåmärke stort som en handflata brett ut sig över min ro.

Not: Ordklasser och siffror hänvisar till synonymordboken överst. Exempelmeningarna kommer i huvudsak från svenska dagstidningar, tidskrifter, romaner, wikipedia och SVT.

ro i ordbok från 1870

Källa: "Svenska språkets synonymer" av A.F. Dalin. Utgiven 1870.
Vissa ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media.

Historik för ro

  1. 1. ro, höft, t. ex. Gyllenius 1652: roon (best. f.). Enligt Noreen V. språk 3: 90 väl samma ord som norska f., ringformig omslutning, holk, av urnordiska *wra(n)hō-, varav wrō- med ljudlagsenligt bortfall av w före r + ō även i östnord. språk, medan t. ex. i genitiv w kvarstår före ā, från vilka kasus vrå utgår; egentligen: böjning, krökning; se för övrigt vrå o. vränga. Med avseende på betyd.-utvecklingen jämför i så fall under höft o. i fråga om växlingen ro o. vrå: rota o. äldre danska vraade samt svenska dialekt ōn o. svenska vån. Då emellertid ordet i dess svenska betydelse står isolerat, kunde man med Falk-Torp s. 937 snarare tänka sig, att ordet vore en nybildning till det som plural uppfattade svenska dialekt rör, ljumske (jämför fornisländska o. fornnorska hrǿrar f. plural, danska dialekt røre; ävensom svenska dialekt, fornsvenska rös o. norska røyr, varjämte svenska dialekt res = norska reis; en i formellt o. etymologiskt avseende dunkel grupp). Men häremot talar i sin tur den bestämda betyd.-skillnaden.
  2. 2. ro, vila, fornsvenska = fornisländska o. fornnorska , danska ro, medellågtyska rôwe, rouwe, fornhögtyska ruowa (nyhögtyska ruhe), anglosaxiska rów, av urgermanska *rōwō-, jämte *rǣwō- i medellågtyska râwe, fornhögtyska râwa; jämför forngrekiska erōḗ, upphörande, vila (av *erōu̯ā). — Härtill: verb roa (sig), till ro i den i äldre svenska o. äldre danska uppträdande sekundära betydelse av 'nöje, tidsfördriv' (egentl.: under vilan), äldre nysvenska ro(a) sig, vila sig, ännu t. ex. Swedberg, i äldre nysvenska (ofta) o. i vissa dialekt roga sig (jämför till ljudutvecklingen under mogen, trogen), fornsvenska rōa(s), ha ro; jämför moja sig. — Rolig, i äldre (n)sv. 'lugn', ännu hos Stagnelius, fornsvenska rōliker, lugn, danska rolig detsamma — De många gård- o. villanamnen på -ro, t. ex. Sofiero, Annero och så vidare, med motsvarande i Danmark, äro efterbildningar av nyhögtyska -ruhe i t. ex. Karlsruhe. Se Sahlgren Vad skall villan heta? s. 9. — Gotiskan, där motsvarande ord ej är uppvisat, har i stället rimis n., besläktat med forngrekiska ēréma, lugn, vila, sanskrit ramatē, vilar och dylikt, litauiska rìmti, vara lugn, osv.
  3. 3. ro, verb, fornsvenska , rōa = fornisländska o. fornnorska róa (imperfekt rera), danska ro, medellågtyska rôjen, medelhögtyska rüejen, anglosaxiska rówan (engelska row), av urindoeuropeiska roten ere i latin rēmus, åra, forngrekiska erétēs, roddare, sanskrit aritram, roder, och så vidare Jämför rodd, roder. — Med avseende på -w- i anglosaxiska rówan jämför anglosaxiska grówan (= gro), blówan, blomstra (jämför blomma) m. fl.

Not: Texten bygger på "Svensk etymologisk ordbok" av Elof Hellquist. Utgiven 1922. Ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media. Fel förekommer på grund av maskinell inläsning av texten.

Rösta på användares bidrag

Är hinta en bra synonym till ordet tipsa?

Här kan du rösta på bidrag från andra användare. Dina röster hjälper oss att avgöra vilka bidrag som ska läggas till i ordboken.

Du kan ge bidraget en positiv, negativ eller blank röst. Du kan rösta på så många bidrag du vill. När du har röstat på ett bidrag kommer du automatiskt att få ett nytt bidrag att rösta på. Om det inte finns några fler bidrag att rösta på försvinner den här rutan.

Tack för att du hjälper oss att göra vår levande ordbok bättre!

Mina sökningar

    Dagens namnsdag

    Klemens

    Latinskt namn som betyder mild.

    Mest sökta

      Hur böjs ro?

      substantivDefinition: lugn; för ros skull
      singular
      obestämd formbestämd form
      nominativen roron
      genitiven rosrons
      verb
      aktivpassiv
      grundformatt roatt ros
      nutidrorros
      dåtidrodderoddes
      supinumhar|hade rotthar|hade rotts
      imperativro
      particip
      presensroende
      perfekten rodd
      ett rott
      den|det|de rodda