Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Vill du föreslå ett nytt ord eller rapportera ett fel?

Vad betyder sträng?

Bygger på Bonniers svenska ordbok av Peter A. Sjögren, Iréne Györki och Sten Malmström, 10:e upplagan 2010

Om det rör sig om två olika ord med samma stavning så markeras detta med en skiljelinje, se t ex ”negativ”.

Uttal skrivs alltid inom klamrar [-]. Ibland ligger uttalet i texten men oftast under rubriken ”Hur uttalas?”.

Streck under bokstav innebär att det är där betoningen på ordet ska ligga.

||-tecken markerar att böjningsändelse följer. Ändelserna ska läggas direkt till uppslagsordet: ”ring … || ‑en; -ar” ska uttydas: ”(en) ring bestämd form singularis ringen, obestämd form pluralis ringar”. Om uppslagsordet ändrar form vid en viss böjning, skrivs hela ordet eller åtminstone stammen om, t.ex. ”jätte -n; jättar”, ”överförd ‑fört.” Ord som slutar på –are är dock undantagna från denna regel.
Det finns en del inkonsekvenser på det här området, orsakade av sparsamhet med utrymme i boken, i det här fallet att inte sätta ut identiska böjningsuppgifter flera gånger i en artikel. Regeln i de allra flesta fall är att en punkt ”ärver” böjning uppåt i texten, d v s om det ligger en böjning under punkt 2 men ingen under punkt 1 så gäller punkt 2:s böjning för båda, men regeln är alltså inte 100-procentig.

Uttryck och ordspråk relaterade till sträng

Uttryck som innehåller sträng

  • Ha flera strängar på sin lyra

    Betydelse: Ha flera talanger

    Exempel: "Hon både sjunger och tävlar i simning, hon har flera strängar på sin lyra"

  • slå an en sträng hos någon

    Betydelse: Väcka någons intresse, tilltala någon

    Exempel: "Skämten om ålderskriser slog an en sträng hos den medelålders publiken"

  • Spela på känslosträngar

    Betydelse: Utnyttja någons känslor

    Exempel: "Hon spelade verkligen på känslosträngarna i sitt tal"

Uttryck med betydelsen sträng

  • andra bullar

    Betydelse: Hårdare villkor; mer ordning och reda; något helt annat

    Exempel: "Farmor sa att vi skulle få se på andra bullar när pappa kom hem; vår gamla chef var snäll men det lär bli andra bullar med den nye chefen; idag var det lugnt men imorgon bli det andra bullar av"

  • använda hårda nypor

    Betydelse: Gå hårt till väga

    Exempel: "Han drog sig inte för att använda hårda nypor"

  • Ha hårda nypor

    Betydelse: Vara hårdhänt; vara hänsynslös

    Exempel: "Tränaren var känd för att ha hårda nypor"

  • ha hårda nävar

    Betydelse: Vara hård och hänsynslös

    Exempel: "Han är en tränare som är känd för att ha hårda nävar"

  • Hålla någon i strama tyglar

    Betydelse: Vara kontrollerande och sträng

    Exempel: "Föräldrarna höll barnen i strama tyglar"

  • Hålla någon kort

    Betydelse: Vara sträng, hård mot någon

    Exempel: "Vissa personer måste man hålla kort"

  • Hårda bandage

    Betydelse: Hårda tag; tuffa villkor

    Exempel: "Det var hårda bandage på träningslägret; förr i tiden var det hårda bandage"

  • i herrans tukt och förmaning

    Betydelse: Behandla mycket strängt

    Exempel: "på den tiden höll läraren eleverna i herrans tukt och förmaning"

  • Vara hård mot någon

    Betydelse: Vara sträng, krävande mot någon

    Exempel: "Läraren tyckte att föräldrarna var för hårda mot sin son"

  • Vara hårt hållen

    Betydelse: Ha stränga föräldrar eller en sträng partner

    Exempel: "Barnen är hårt hållna av sina föräldrar; han var hårt hållen av sin hustru"

Uttryck och ordspråk sammanställda av Sinovum Media.

Mer innehåll nedan
Fortsätt scrolla

Hur används ordet sträng?

adj.

  1. Reglerna kan också handla om att inte tillåta sig själv att njuta och ha det bra utan att vara mycket sträng mot sig själv.

    El Universal i Mexiko deklarerar att Vatikanen nu får en sträng och enkel påve.

    Hon tycker också att pappan är alldeles för sträng mot barnen.

  2. Nu fick vi en lång och sträng vinter vilket innebar en trög inledning på bostadsförsäljningarna.

    Gräslund menar att Eddan har misstolkats: det rör sig inte om en sträng vinter utan om en utebliven sommar.

  3. Även för publiken gäller en sträng dress code.

    Datainspektionen ska göra en sträng tolkning av personuppgiftslagen vid hantering av personuppgifter från körjournalerna.

subst.

  1. Racket hade en sträng som var nära att brista och jag hade inget i reserv.

  2. Efter det följer en sträng av datakod som är obegriplig för en lekman.

Not: Ordklasser och siffror hänvisar till synonymordboken överst. Exempelmeningarna kommer i huvudsak från svenska dagstidningar, tidskrifter, romaner, wikipedia och SVT.

sträng i ordbok från 1870

Källa: "Svenska språkets synonymer" av A.F. Dalin. Utgiven 1870.
Vissa ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media.

Historik för sträng

  1. 1. sträng, adjektiv, i äldre nysvenska även: styv, sträv (om hår o. d.), fornsvenska strcenger, sträng, även som hedrande epitet givet åt riddare (jämför latin strenuus), t. ex. 'velbyrdoge oc strenge ber Åke' 1471 = norska, danska streng; utan omljud i svenska dialekt sträng, sträng, styv, spanska, sträng, strid, fornsvenska stranger, gensträvig, styv, häftig, våldsam = fornisländska o. fornnorska strangr, sträng, hård, häftig, oböjlig o. d.; motsvarande fornsaxiska sträng, stark, fornhögtyska strengi, stark, tapper, hård, skarp (om lukt o. smak), medelhögtyska även stränge, stranc (nyhögtyska strenge), anglosaxiska sträng, stark, sträng, hård (engelska strong), m. m.; av urgermanska *strangia-, ''stränga-, till en urindoeuropeiska rot strengh, växl. med stréng- i forngrekiska strängas (-gg-), vriden, strangdle, snöre, och så vidare (jämför st rang-ur i), mir. srengim, drager, lett. stringt, bliva styv, förtorka, och så vidare, möjligen också latin stringere, snöra eller draga tillsamman (enligt Walde med flera ett annat ord än stringere, vidröra; se dock Persson Indog. Wortf. s. 867 n); jämför stringent, strikt. Det svenska ordet har till betydelse sannolikt påverkats från nyhögtyska - Härtill fornsvenska strcengia sik, vara påträngande eller ivrig = fornisländska o. fornnorska strengja, binda fast, medelhögtyska strengen, sträcka, tränga (nyhögtyska strengen, span.a, strama åt, vartill sich anstrengen, varav svenska anstränga sig). - Grundbetyd, alltså: styv, spanska, möjligen äldst: utsträckt; jämför följande o. till betyd.-utvecklingen under straff o. stram. Betyd, 'strid' om ström och dylikt är analog med den i adjektiv strid (egentl.: styv). - Om fornsvenska stranger i ortnamn se författare Sjön. under Strångeln o. Strängen.
  2. 2. sträng, substantiv, fornsvenska straznger, även: ström eller stråle av sprutande vätska (se Strängnäs) = fornisländska o. fornnorska stréngr, sträng, snöre, ankartåg, ström, danska slreng, mit}', strenc, stranc (-g), sträng, snöre, flod- eller sjöarm, fornhögtyska sträng, medelhögtyska stranc detsamma (nyhögtyska sträng), anglosaxiska stréng, sträng, snöre (engelska string), av urgermanska *strangi-, egentligen: något spanska eller styvt, till roten i adjektiv sträng (se närmare d. o.). — Röra på den strängen, jämför Dalins Arg.: 'ät jag kanske något för ofta rörer denna Strängen', efter nyhögtyska die saile erklingen lassen o. d.

Not: Texten bygger på "Svensk etymologisk ordbok" av Elof Hellquist. Utgiven 1922. Ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media. Fel förekommer på grund av maskinell inläsning av texten.

Rösta på användares bidrag

Är hinta en bra synonym till ordet tipsa?

Här kan du rösta på bidrag från andra användare. Dina röster hjälper oss att avgöra vilka bidrag som ska läggas till i ordboken.

Du kan ge bidraget en positiv, negativ eller blank röst. Du kan rösta på så många bidrag du vill. När du har röstat på ett bidrag kommer du automatiskt att få ett nytt bidrag att rösta på. Om det inte finns några fler bidrag att rösta på försvinner den här rutan.

Tack för att du hjälper oss att göra vår levande ordbok bättre!

Mina sökningar

    Dagens namnsdag

    Abraham

    Hebreiskt namn som betyder fader till många eller folkets fader.

    Besläktade namn: Ibrahim

    Mest sökta

      Hur böjs sträng?

      adjektiv
      positiven sträng
      ett strängt
      den|det|de stränga
      komparativen|ett|den|det|de strängare
      superlativär strängast
      den|det|de strängaste
      substantiv
      singularplural
      obestämd formbestämd formobestämd formbestämd form
      nominativen strängsträngensträngarsträngarna
      genitiven strängssträngenssträngarssträngarnas