Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Synonymer till säga

Vill du föreslå ett nytt ord eller rapportera ett fel?

Vad betyder säga?

Hur uttalas säga?

  1. [vanl. seja]

Bygger på Bonniers svenska ordbok av Peter A. Sjögren, Iréne Györki och Sten Malmström, 10:e upplagan 2010

Om det rör sig om två olika ord med samma stavning så markeras detta med en skiljelinje, se t ex ”negativ”.

Uttal skrivs alltid inom klamrar [-]. Ibland ligger uttalet i texten men oftast under rubriken ”Hur uttalas?”.

Streck under bokstav innebär att det är där betoningen på ordet ska ligga.

||-tecken markerar att böjningsändelse följer. Ändelserna ska läggas direkt till uppslagsordet: ”ring … || ‑en; -ar” ska uttydas: ”(en) ring bestämd form singularis ringen, obestämd form pluralis ringar”. Om uppslagsordet ändrar form vid en viss böjning, skrivs hela ordet eller åtminstone stammen om, t.ex. ”jätte -n; jättar”, ”överförd ‑fört.” Ord som slutar på –are är dock undantagna från denna regel.
Det finns en del inkonsekvenser på det här området, orsakade av sparsamhet med utrymme i boken, i det här fallet att inte sätta ut identiska böjningsuppgifter flera gånger i en artikel. Regeln i de allra flesta fall är att en punkt ”ärver” böjning uppåt i texten, d v s om det ligger en böjning under punkt 2 men ingen under punkt 1 så gäller punkt 2:s böjning för båda, men regeln är alltså inte 100-procentig.

Uttryck och ordspråk relaterade till säga

Uttryck som innehåller säga

  • aldrig säga ett ont ord om någon

    Betydelse: aldrig tala illa om andra

    Exempel: "Mormor sade aldrig ett ont ord om någon"

  • det lät (någon) inte säga sig två gånger

    Betydelse: Någon reagerade direkt och positivt

    Exempel: "Farmor sa åt barnen att maten var klar och det lät de inte säga sig två gånger"

  • det låter säga sig

    Betydelse: Det låter rimligt

    Exempel: "Visst låter det säga sig att man inte får rösta förrän man blivit myndig"

  • Det må jag säga

    Betydelse: Det var förvånande

    Exempel: "Det var underligt må jag säga"

  • Det är inte sagt

    Betydelse: Det är inte säkert

    Exempel: "Det är inte sagt att livet blir tråkigare efter fyrtio"

  • det är lätt att säga tulipanaros

    Betydelse: Lättare sagt än gjort

    Exempel: "De lovar att åtgärda bostadsbristen, men det är lätt att säga tulipanaros"

  • Har man sagt a får man säga B

    Betydelse: Har man börjat berätta något måste man berätta resten

    Exempel: "Du måste berätta resten, har man sagt a får man säga B"

  • Inom parentes sagt

    Betydelse: Upplysningsvis

    Exempel: "Inom parentes sagt är det många som vill ha platserna"

  • Inte säga flaska

    Betydelse: Inte säga ett knyst

    Exempel: "Hon var blyg och sa inte flaska på middagen"

  • jag säger då det

    Betydelse: förstärkande för att betona något som just sagts eller som man precis tänker säga

    Exempel: "Nu är hon berusad igen, ja, jag säger då det!"

  • Lättare sagt än gjort

    Betydelse: Det är inte så lätt som man kan tro

    Exempel: "Det är lättare sagt än gjort att skriva en bästsäljare"

  • Man ska aldrig säga aldrig

    Betydelse: Man ska inte utesluta något eftersom saker kan förändras

    Exempel: "Jag vill inte gifta mig, men man ska aldrig säga aldrig"

  • Minst sagt

    Betydelse: Verkligen; milt sagt

    Exempel: "Det var minst sagt trångt på julrean"

  • Sagt och gjort

    Betydelse: Fras som i berättelse har innebörden att det som sades utfördes

    Exempel: "Sagt och gjort, vi hyrde ut lägenheten och flyttade in i husbilen"

  • Sanningen att säga

    Betydelse: Om jag ska vara helt uppriktig

    Exempel: "Sanningen att säga gillar jag inte julen"

  • sista ordet är inte sagt

    Betydelse: Frågan är inte avgjord

    Exempel: "Sista ordet var inte sagt i frågan om Sveriges Natomedlemskap"

  • Skam till sägandes

    Betydelse: Tyvärr

    Exempel: "Skam till sägandes hade jag helt glömt bort att hon fyllde år"

  • Snart sagt

    Betydelse: Så gott som

    Exempel: "Snart sagt alla är emot förslaget"

  • Säg det du

    Betydelse: Vem vet (betoningen ligger på andra ordet: säg det du)

    Exempel: "– Kommer vi att hitta intelligent liv i rymden? – Säg det du"

  • Säga ifrån på skarpen

    Betydelse: Visa att man menar allvar

    Exempel: "Ibland måste man säga ifrån på skarpen"

  • Säga ja och amen till allt

    Betydelse: Säga ja och okritiskt samtycka till allt

    Exempel: "Du kan räkna med honom, han säger ja och amen till allt"

  • Säga någon ett sanningens ord

    Betydelse: Säga vad man tycker till någon; skälla ut någon

    Exempel: "Jag ska minsann säga honom ett sanningens ord!"

  • Säga något rakt i ansiktet

    Betydelse: Säga någon rakt ut vad man tycker

    Exempel: "Han var inte rädd att säga folk rakt i ansiktet vad han tyckte"

  • säga sig själv

    Betydelse: (eller sig självt) vara självklart

    Exempel: "Det säger sig självt att man inte får röka på sjukhuset"

  • Säga sitt hjärtas mening

    Betydelse: Säga vad man känner; vara uppriktig

    Exempel: "Hon tänkte inte hålla tyst förrän hon fått säga sitt hjärtas mening"

  • Säga som sanningen är

    Betydelse: Vara helt ärlig

    Exempel: "Om jag ska säga som sanningen är visste jag att ni var här"

  • så att säga

    Betydelse: Förtydligande uttryck

    Exempel: "Bilen hade så att säga sett sina bästa dagar"

  • så sant som det är sagt

    Betydelse: Uttryck för att framhålla att något stämmer

    Exempel: "allt är inte guld som glimmar, det är så sant som det är sagt"

  • så till sägandes

    Betydelse: Förtydligande uttryck

    Exempel: "Han hade så till sägandes tittat för djupt i glaset"

  • vad var det jag sa!

    Betydelse: Jag hade rätt!

    Exempel: "– Nu börjar det regna. – Vad var det jag sa!"

  • Varken säga bu eller bä

    Betydelse: Inte säga vad man tycker, varken det ena eller det andra

    Exempel: "Statsministern sa varken bu eller bä"

Uttryck med betydelsen säga

  • Ge luft åt något

    Betydelse: Uttrycka något

    Exempel: "Hon vågade inte ge luft åt mina farhågor"

  • Kläcka ur sig något

    Betydelse: Häva ur sig något; säga något plötsligt

    Exempel: "Jag ångrade vad jag kläckt ur mig; kan han inte bara kläcka ur sig svaret?"

  • Klämma fram med något

    Betydelse: Tala ur skägget; få ur sig något

    Exempel: "Kläm fram med svaret nu!"

  • Lindrigt sagt

    Betydelse: Försiktigt uttryckt

    Exempel: "Det var lindrigt sagt en dålig idé"

  • Milt uttryckt

    Betydelse: Utan att överdriva

    Exempel: "Det hade milt uttryckt varit en händelserik resa"

  • rent ut

    Betydelse: Frankt och rakt på sak; uppriktigt sagt

    Exempel: "Jag sa rent ut vad jag tyckte om honom; passagerarna var rent ut förbannad"

  • Ta ordet ur munnen på någon

    Betydelse: Säga vad någon just hade tänkt säga

    Exempel: "Du tog ordet ur munnen på mig, jag tänkte precis samma sak"

  • Ta till orda

    Betydelse: Börja prata

    Exempel: "Marskalken väntade på att det blev tyst innan han tog till orda"

  • Tala är silver tiga är guld

    Betydelse: Hellre vara tyst än säga något dumt

    Exempel: "att tala är silver, att tiga är guld, tänkte hon när hon kände ett behov att kritisera maten på restaurangen"

  • Vart vill du komma?

    Betydelse: Vad menar du, vad är din poäng?

    Exempel: "Jag förstår inte, vart vill du komma?"

  • Öppna munnen

    Betydelse: Börja prata

    Exempel: "Hon vågade inte öppna munnen på mötet"

Uttryck och ordspråk sammanställda av Sinovum Media.

Mer innehåll nedan
Fortsätt scrolla

Hur används ordet säga?

  1. Hon vet precis vad föräldrarnas advokater kommer att säga för att deras klienter inte ska häktas i morgon.

    Hon kunde också säga att Gud en dag kanske skulle sammanföra henne med en man som hon kunde gifta sig med.

    Jag vill inte säga mer än så men vi följer upp alla tips och iakttagelser och ser om det finns fler personer som kan komma att misstänkas.

    Båda ser ut som om de vill att den andre ska säga något.

    Polisen vill inte säga något om var mannen greps eller om han har någon koppling till de två andra männen eller kvinnan.

    Att säga sig vilja ha en intellektuellt hederlig debatt om matchningen på arbetsmarknaden och samtidigt låta påskina att företagen inte vet vilken kompetens de behöver är bara ett försök att ta billiga poänger.

  2. Trots press utifrån och stora förväntningar ville hon dock inte säga att det tyngde ett svenskt landslag på hemmaplan.

  3. Vi hörde det säga brak och så stod det en stor älg framför oss i skogen.

  4. Men när jag väl är klar med jobbet kan jag inte säga om den var bra eller inte.

    - Man måste nästan säkert säga att det i sådana fall beror på att någon begått ett misstag.

    Tre gruppmatcher senare går det att säga att hon motsvarat dem.

  5. - Jag ska inte säga upp dig men nu måste du börja visa lite resultat.

Not: Ordklasser och siffror hänvisar till synonymordboken överst. Exempelmeningarna kommer i huvudsak från svenska dagstidningar, tidskrifter, romaner, wikipedia och SVT.

Historik för säga

  1. säga, analogisk ombildning av säja (i nysvenska talspråk o. ofta i äldre nsv.; fornsvenska sceia), vars å beror på anslutning till fornsvenska pres. sceghir; för fornsvenska siia, motsvarande svenska dialekt sia, av fornsvenska sighia, av sceghia (imperfekt sadhef av äldre sag(h)pe, liksom lade av lag(h)Þe, jämför även hade av hafÞe) = fornisländska o. fornnorska segja, danska s/ge, fornsaxiska seggian, fornhögtyska sägen (nyhögtyska sägen), anglosaxiska seggian (engelska saz/); av urgermanska *sagen, med n? förlorat framför 7 o. medj-formerna från pres. *sagjö, motsvarande litauiska sakau, sakyti, säga, fornslaviska soca, sociti, tillkännagiva; till urindoeuropeiska roten se/c" i latin inseque, imper.: säg, forngrekiska énnepe (av *en-sek"e) och så vidare Av Wiede-mann med flera uppfattade som kausativi-ska bildningar till urindoeuropeiska se/c", se (se närmare under se). - Parallellrot: urindoeuropeiska säg i forniriska saigim, säger, talar, gotiska insakan, omorda. - Jämför saga, sägen, sägn, sägen. - Sagt och gj ort, motsvarande danska som sagt saa gjort, nyhögtyska gesagt, getan, italienska detto fatto, latin dictum, factnm (huc abiit Terent.), jämför forngrekiska (h)áim' epos, (h)ám' érgon (Horn. II. 19: avriu eneiff aµa µdoc; sif]v, reréÅeöro de épyov). - Som sagt, klandrat av en granskare i Polyfem = danska, efter nyhögtyska wie gesagt.

Not: Texten bygger på "Svensk etymologisk ordbok" av Elof Hellquist. Utgiven 1922. Ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media. Fel förekommer på grund av maskinell inläsning av texten.

Rösta på användares bidrag

Är hinta en bra synonym till ordet tipsa?

Här kan du rösta på bidrag från andra användare. Dina röster hjälper oss att avgöra vilka bidrag som ska läggas till i ordboken.

Du kan ge bidraget en positiv, negativ eller blank röst. Du kan rösta på så många bidrag du vill. När du har röstat på ett bidrag kommer du automatiskt att få ett nytt bidrag att rösta på. Om det inte finns några fler bidrag att rösta på försvinner den här rutan.

Tack för att du hjälper oss att göra vår levande ordbok bättre!

Mina sökningar

    Dagens namnsdag

    Set

    Hebreiskt namn som betyder telning, ersättare eller rotskott. Inom kristendomen var Set Adams tredje son. Inom den egyptiska mytologin var Set en gud.

    Abel

    Hebreiskt namn som betyder vindfläkt eller son. Inom kristendomen var Abel Adams andra son och dödades av sin bror Kain.

    Mest sökta

      Hur böjs säga?

      verb
      aktivpassiv
      grundformatt sägaatt sägas
      nutidsägersägs
      dåtidsadesades
      supinumhar|hade sagthar|hade sagts
      imperativsäg
      particip
      presenssägande
      perfekten sagd
      ett sagt
      den|det|de sagda