Synonymer till ljus
adj.
adj.
Bygger på Bonniers svenska ordbok av Peter A. Sjögren, Iréne Györki och Sten Malmström, 10:e upplagan 2010
Om det rör sig om två olika ord med samma stavning så markeras detta med en skiljelinje, se t ex ”negativ”.
Uttal skrivs alltid inom klamrar [-]. Ibland ligger uttalet i texten men oftast under rubriken ”Hur uttalas?”.
Streck under bokstav innebär att det är där betoningen på ordet ska ligga.
||-tecken markerar att böjningsändelse följer. Ändelserna ska läggas direkt till uppslagsordet: ”ring … || ‑en; -ar” ska uttydas: ”(en) ring bestämd form singularis ringen, obestämd form pluralis ringar”. Om uppslagsordet ändrar form vid en viss böjning, skrivs hela ordet eller åtminstone stammen om, t.ex. ”jätte -n; jättar”, ”överförd ‑fört.” Ord som slutar på –are är dock undantagna från denna regel.
Det finns en del inkonsekvenser på det här området, orsakade av sparsamhet med utrymme i boken, i det här fallet att inte sätta ut identiska böjningsuppgifter flera gånger i en artikel. Regeln i de allra flesta fall är att en punkt ”ärver” böjning uppåt i texten, d v s om det ligger en böjning under punkt 2 men ingen under punkt 1 så gäller punkt 2:s böjning för båda, men regeln är alltså inte 100-procentig.
Bränna sitt ljus i båda ändarna
Betydelse: Slita ut sig; leva för hårt
Exempel: "Egenföretagare riskerar att bränna sitt ljus i båda ändarna"
Det går upp ett ljus för någon
Betydelse: plötsligt förstå något
Exempel: "plötsligt gick det upp ett ljus för flickan: pappa var aldrig där när tomten kom på besök"
Betydelse: Det ser hoppfullt, gynnsamt ut
Exempel: "Det såg ljust ut för gruvbranschen igen efter fynden av ädelmetaller"
Betydelse: En snilleblixt
Exempel: "Hon hade just börjat misströsta när hon plötsligt fick en ljus idé"
Betydelse: Något hoppingivande, en tröst
Exempel: "Försäljningen av ljudböcker var ett ljus i mörkret för förlagsbranschen"
Betydelse: Få klartecken för att börja med något
Exempel: "planerna på en ny stadsdel har nu fått grönt ljus"
Betydelse: Vilseleda någon
Exempel: "Bankdirektören anklagades för att ha fört styrelsen bakom ljuset"
Betydelse: Vara riktigt bra ibland
Exempel: "Det var inte dumt, du har dina ljusa stunder"
Betydelse: Med tanke på något
Exempel: "I ljuset av den internationella konflikten har försvaret höjt beredskapen"
Betydelse: Ge ny information om något
Exempel: "Ett flera tusen år gammalt skelettfynd kastar ljus över Sveriges första invånare"
Betydelse: Uppdagas; bli känt
Exempel: "Flera incidenter har kommit fram i ljuset"
Betydelse: Söka länge och noga efter något
Exempel: "Djurskötarna har letat med ljus och lykta efter den förrymda järven"
Betydelse: Något oväntat sker mitt på dagen
Exempel: "rånet skedde mitt på ljusa dagen"
Betydelse: Belysa, undersöka något
Exempel: "Det är dags att rikta ljuset mot korruptionen"
Betydelse: Födas
Exempel: "prinsessan såg dagens ljus den 10 juni på Drottningholms slott"
Betydelse: (även i slutet av tunneln) man ser slutet på något svårt
Exempel: "Efter en tids sorg började de se ljuset i tunneln"
Betydelse: Se det positiva med en situation
Exempel: "Vi får försöka betrakta saken från den ljusa sidan"
Betydelse: Se något i ett nytt perspektiv
Exempel: "Dokumentären fick mig att se på gorillor i ett nytt ljus"
Betydelse: Sitta still och lyssna uppmärksamt
Exempel: "Barnen satt som tända ljus när farfar berättade om sitt möte med brunbjörnen"
Betydelse: Sitta helt stilla och vara uppmärksamma
Exempel: "Åhörarna satt som tända ljus när hon pratade"
Betydelse: Brinna intensivt
Exempel: "När brandkåren kom fram stod huset redan i ljusan låga"
Betydelse: Belysa, undersöka något
Exempel: "Hon tyckte att Lärarförbundet borde sätta ljuset på lärarnas obetalda arbete"
Betydelse: Nedtona eller dölja sina förmågor av blygsel, ödmjukhet osv
Exempel: "pappa var inte den som satte sitt ljus under skäppan"
Betydelse: Tills det blir ljust ute
Exempel: "Gillet pågick till ljusan dag"
Betydelse: Det är ett gott tecken; det ser ljust ut
Exempel: "Det lovar gott för framtiden"
Betydelse: Det ser bra ut
Exempel: "Det ser lovande ut för svensk ekonomi"
Uttryck och ordspråk sammanställda av Sinovum Media.
Ett förslag som inte får omedelbart grönt ljus av de politiska partierna.
Utlämningen fick grönt ljus sedan Storbritannien och Jordanien skrivit under ett avtal enligt vilket bevisning som kommit fram genom tortyr inte får användas mot honom.
Stora fönster i väggar och tak gav ljus åt arbetarna.
Små strimmor av ljus släpps in genom ett luftintag.
Kamerans slutare avgör tillsammans med bländaren att rätt mängd ljus träffar sensorn.
Cousins menar att besattheten av ljus är den svenska filmens främsta kännemärke.
Undersökningen avslöjar också att fem procent uppger att de har kört bil mot rött ljus det senaste året och en procent att de har kört bil alkoholpåverkade.
Ovanpå ligger deras MacBook och sänder ut ett stillsamt blinkande grönt ljus i sitt viloläge.
Konstnären Jeremy Dellers verk fick inte stå länge i offentlighetens ljus på Venedigbiennalen.
Om man tänder ett par ljus så känns mörkret inte lika påtagligt längre.
Najma är familjens ljus och har högsta betyg i allt.
Sedan flyttades de över till en ny miljö som var ljus där de fick små stötar i fötterna samtidigt som forskarna stimulerade hjärnans minnesceller från den första miljön med hjälp av laserstrålar.
Han babblade på med ljus och ettrig röst.
Man kan sakna den tid då ens framtid var ljus och lovande.
Not: Ordklasser och siffror hänvisar till synonymordboken överst. Exempelmeningarna kommer i huvudsak från svenska dagstidningar, tidskrifter, romaner, wikipedia och SVT.
Betydelse: Det enkla ämne, som gör föremålen synliga (enligt nyare föreställningssätt: etervågor, som, satta i rörelse af en lysande kropp, träffa ögat); äfven belysning, upplysning.
Betydelse: Konstgjord, af vissa brännbara ämnen bestående kropp, som medelst förbränning frambringar belysning.
Betydelse: Som i sig sjelf har mycket ljusämne, till exempel en ljus himlakropp; äfven som återkastar mycket ljus, till exempel en ljus färg; äfven väl upplyst, belyst, till exempel ett ljust rum.
Synonymer: klar, skär, bjert, genomskinlig, kristallisk
Källa: "Svenska språkets synonymer" av A.F. Dalin. Utgiven 1870.
Vissa ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media.
Not: Texten bygger på "Svensk etymologisk ordbok" av Elof Hellquist. Utgiven 1922. Ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media. Fel förekommer på grund av maskinell inläsning av texten.
Här kan du rösta på bidrag från andra användare. Dina röster hjälper oss att avgöra vilka bidrag som ska läggas till i ordboken.
För mer information, klicka på informations-ikonen nedan.
Här kan du rösta på bidrag från andra användare. Dina röster hjälper oss att avgöra vilka bidrag som ska läggas till i ordboken.
Du kan ge bidraget en positiv, negativ eller blank röst. Du kan rösta på så många bidrag du vill. När du har röstat på ett bidrag kommer du automatiskt att få ett nytt bidrag att rösta på. Om det inte finns några fler bidrag att rösta på försvinner den här rutan.
Tack för att du hjälper oss att göra vår levande ordbok bättre!
Hebreiskt namn som betyder Herren har givit eller Jahve har givit.
Hebreiskt namn som betyder Guds gåva.
Besläktade namn: Natan
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
obestämd form | bestämd form | obestämd form | bestämd form | |
nominativ | ett ljus | ljuset | ljus | ljusen |
genitiv | ett ljus | ljusets | ljus | ljusens |
positiv | en ljus |
---|---|
ett ljust | |
den|det|de ljusa | |
komparativ | en|ett|den|det|de ljusare |
superlativ | är ljusast |
den|det|de ljusaste |