Bli sittande med Svarte petter
Betydelse: Förlora; vara den som får ta de negativa konsekvenserna av något
Exempel: "Hon orkade inte ta hand om sin hund och nu blev hennes mamma sittande med svarte petter"
Det sitter i ryggmärgen
Betydelse: Något är inlärt
Exempel: "Efter mycket tjat satt det i ryggmärgen på honom att stänga skåpsluckorna efter sig"
Få sitta emellan
Betydelse: Bli lidande
Exempel: "Det är patienterna som får sitta emellan när sjukhuset ska spara"
Inte sitta i sjön
Betydelse: Inte vara i knipa; klara sig
Exempel: "Det är tufft ekonomiskt men vi sitter inte i sjön ännu"
Såga av den gren man sitter på
Betydelse: Göra något kortsiktigt som förstör för en själv i längden
Exempel: "att konkurrera med lägre arvode är att såga av den gren man sitter på"
Sätta sig på bakhasorna
Betydelse: Streta emot
Exempel: "En granne satte sig på bakhasorna och ville inte byta internetleverantör"
Sätta sig på sina höga hästar
Betydelse: Vara arrogant och nedlåtande
Exempel: "Hon tyckte att hennes väninna satte sig på sina höga hästar när hon ifrågasatte hennes val"
Sitta bakom galler
Betydelse: Sitta i fängelse
Exempel: "Flera av de inblandade i härvan sitter nu bakom galler"
Sitta bakom lås och bom
Betydelse: Sitta i fängelse
Exempel: "Han var belåten med att inbrottstjuvarna satt bakom lås och bom"
Sitta bakom ratten
Betydelse: Vara den som kör bilen
Exempel: "Vem satt bakom ratten?"
Sitta fast i något
Betydelse: Inte komma loss från något
Exempel: "Jag sitter fast i möten hela nästa vecka"
Sitta i en rävsax
Betydelse: Vara i en svår knipa
Exempel: "De satt i en rävsax när de inte kunde betala räntorna och huspriserna sjönk"
sitta i heta stolen
Betydelse: Svara på tuffa frågor i intervju eller annan utfrågning
Exempel: "partiledarna bävade för att sätta sig i heta stolen"
sitta i orubbat bo
Betydelse: (historiskt) Om att efterlevande under sin livstid får disponera fritt över avliden makes kvarlåtenskap
Exempel: "Änkan satt i orubbat bo efter makens död"
sitta löst i sadeln
Betydelse: Vara nära att förlora sin position, tjänst
Exempel: "Efter den tionde raka förlusten sitter tränaren löst i sadeln"
Sitta lugnt i båten
Betydelse: avvakta, hålla sig lugn
Exempel: "Eftersom huspriserna föll bestämde de sig för att sitta lugnt i båten och vänta med att köpa"
Sitta med armarna i kors
Betydelse: Sitta sysslolös
Exempel: "Du kan väl hjälpa till lite istället för att sitta här med armarna i kors?"
Sitta och häcka
Betydelse: Sitta sysslolös; inte göra något
Exempel: "Ska du bara sitta där i stugan och häcka hela sommaren?"
Sitta och mögla
Betydelse: Ha tråkigt; vara sysslolös
Exempel: "Det regnade ute så vi satt mest och möglade"
Sitta och uggla
Betydelse: Sitta och inte göra något särskilt; sitta uppe sent
Exempel: "Deras mamma sa åt dem att inte sitta och uggla utan gå och lägga sig"
Sitta på första parkett
Betydelse: Uppleva något på nära håll
Exempel: "Vi satt på första parkett på nyårskonserten"
Sitta på två stolar
Betydelse: Ha potentiellt motstridiga lojaliteter
Exempel: "Om du är både partimedlem och reporter sitter du på två stolar"
Sitta säkert i sadeln
Betydelse: Vara en van ryttare; bildligt om att ha en trygg position
Exempel: "Klubbens ägare meddelade att tränaren fortfarande sitter säkert i sadeln"
Sitta som berget
Betydelse: Något sitter väldigt hårt fast
Exempel: "Han försökte ta loss skruven men den satt som berget"
Sitta som en smäck
Betydelse: passa perfekt
Exempel: "Kostymen satt som en smäck"
sitta som ett tänt ljus
Betydelse: Sitta still och lyssna uppmärksamt
Exempel: "Barnen satt som tända ljus när farfar berättade om sitt möte med brunbjörnen"
Sitta som fastklistrad vid
Betydelse: Inte kunna slita sig från; titta uppmärksamt på
Exempel: "De satt som fastklistrade vid datorn"
Sitta som klistrad
Betydelse: Inte kunna slita sig från; ägna all sin uppmärksamhet åt
Exempel: "Han sitter som klistrad vid datorn hela dagarna"
Sitta som på nålar
Betydelse: Sitta och vänta otåligt eller ängsligt
Exempel: "Eleverna satt som på nålar och väntade på sina slutbetyg"
Sitta som tända ljus
Betydelse: Sitta helt stilla och vara uppmärksamma
Exempel: "Åhörarna satt som tända ljus när hon pratade"