Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Synonymer till vara

Vill du föreslå ett nytt ord eller rapportera ett fel?

Vad betyder vara?

Bygger på Bonniers svenska ordbok av Peter A. Sjögren, Iréne Györki och Sten Malmström, 10:e upplagan 2010

Om det rör sig om två olika ord med samma stavning så markeras detta med en skiljelinje, se t ex ”negativ”.

Uttal skrivs alltid inom klamrar [-]. Ibland ligger uttalet i texten men oftast under rubriken ”Hur uttalas?”.

Streck under bokstav innebär att det är där betoningen på ordet ska ligga.

||-tecken markerar att böjningsändelse följer. Ändelserna ska läggas direkt till uppslagsordet: ”ring … || ‑en; -ar” ska uttydas: ”(en) ring bestämd form singularis ringen, obestämd form pluralis ringar”. Om uppslagsordet ändrar form vid en viss böjning, skrivs hela ordet eller åtminstone stammen om, t.ex. ”jätte -n; jättar”, ”överförd ‑fört.” Ord som slutar på –are är dock undantagna från denna regel.
Det finns en del inkonsekvenser på det här området, orsakade av sparsamhet med utrymme i boken, i det här fallet att inte sätta ut identiska böjningsuppgifter flera gånger i en artikel. Regeln i de allra flesta fall är att en punkt ”ärver” böjning uppåt i texten, d v s om det ligger en böjning under punkt 2 men ingen under punkt 1 så gäller punkt 2:s böjning för båda, men regeln är alltså inte 100-procentig.

Mer innehåll nedan
Fortsätt scrolla

Uttryck och ordspråk relaterade till vara

Uttryck som innehåller vara

  • äkta vara

    Betydelse: Äkta, ej falsk

    Exempel: "Hur vet man att påstått romerska mynt är äkta vara?"

  • Ärlighet varar längst

    Betydelse: Det lönar sig i längden att vara ärlig

    Exempel: "Jag ringde upp plånbokens ägare, ärlighet vara längst"

  • av den varan

    Betydelse: av det

    Exempel: "Han drack ingen alkohol eftersom det hade blivit för mycket av den varan på sistone"

  • Det må vara hänt

    Betydelse: Det är väl acceptabelt

    Exempel: "att glömma kvar en väska på tåget må vara hänt, men att glömma kvar sina barn är helt absurt"

  • Ge sig ut för att vara

    Betydelse: Utge sig för att vara; påstå sig vara, ikläda sig rollen av

    Exempel: "rånarna gav sig ut för att vara poliser"

  • Ha namn om sig att vara

    Betydelse: Vara ansedd som

    Exempel: "Han har namn om sig att vara en god ledare"

  • Ha varit framme

    Betydelse: Varit i farten; gjort sig skyldig till

    Exempel: "Är det Nisse som har varit framme igen?"

  • låt vara att

    Betydelse: Även om

    Exempel: "Det var en imponerande film, låt vara att den kunde ha klippts ner lite"

  • låta någon/något vara

    Betydelse: Låta någon eller något vara ifred; inte ägna något mer uppmärksamhet

    Exempel: "Låt din lillasyster vara; nu låter vi detta vara och går vidare"

  • någots vara eller icke vara

    Betydelse: Någots överlevnad, existens

    Exempel: "Kriget gäller landets vara eller icke vara"

  • ta sig till vara

    Betydelse: akta sig, vara försiktig

    Exempel: "Ta er till vara i bergen!"

  • Ta till vara något

    Betydelse: (Eller ta något till vara) använda; utnyttja

    Exempel: "alla resurser måste tas till vara nu"

  • Ta vara

    Betydelse: Ta hand om något, se till att något inte blir förstört utan kommer till användning; utnyttja, använda något

    Exempel: "Vi tar vara på alla matrester; vi vill att medlemmarnas kompetenser tas till vara; måste ta vara på den här chansen"

  • Ta vara på sig (själv)

    Betydelse: Klara sig på egen hand; ta hand om sig

    Exempel: "Hon är stark och kan ta vara på sig själv"

  • tack vare

    Betydelse: (om något positivt:) på grund av

    Exempel: "Tack vare din hjälp klarade jag provet"

  • Vara av den rätta ullen

    Betydelse: Ha god kvalitet; ha rätt egenskaper

    Exempel: "Tränaren visste att den nya spelaren var av den rätta ullen"

  • Vara av ondo

    Betydelse: Vara skadlig; vara dålig

    Exempel: "att tv-spel automatiskt är av ondo är en fördom"

  • Vara av samma ull

    Betydelse: Ha samma dåliga egenskaper

    Exempel: "Hon tyckte att alla i den familjen var av samma ull"

  • Vara eld och lågor

    Betydelse: Vara väldigt entusiastisk

    Exempel: "Hon är eld och lågor över att ni ska komma; barnen blev eld och lågor över lekplatsen"

  • Vara en black om foten

    Betydelse: Vara en belastning för någon

    Exempel: "Jag vill inte vara en black om foten på dig"

  • Vara en fan på något

    Betydelse: Vara väldigt duktig på något

    Exempel: "Min son är en fan på träslöjd"

  • Vara från sina sinnen

    Betydelse: Vara från vettet

    Exempel: "När hennes man sa att han ville segla jorden runt ensam tänkte hon att han var helt från sina sinnen"

  • Vara i krokarna

    Betydelse: Befinna sig i närheten

    Exempel: "Jag hälsade på när jag ändå var i krokarna"

  • Vara i sina bästa år

    Betydelse: Stå på toppen av sin förmåga; vara som bäst

    Exempel: "När han var i sina bästa år kunde han lyfta en ko"

  • Vara med på en kant

    Betydelse: Få vara med i en mindre roll

    Exempel: "Det var intressant att vara med på en kant på ert möte"

  • Vara med på ett hörn

    Betydelse: Få delta i viss mån

    Exempel: "praktikanten kan väl få vara med på ett hörn?"

  • Vara nere i någon

    Betydelse: Vara kär i någon

    Exempel: "Hon är helt nere i den nye killen i klassen"

  • Vara om sig och kring sig

    Betydelse: Försöka skaffa sig fördelar

    Exempel: "Hon var om sig och kring sig på ett sätt som folk provocerades av"

  • Vara på fallrepet

    Betydelse: Vara på nedgång, på dekis

    Exempel: "Äktenskapet hade varit på fallrepet en längre tid"

  • Vara på krigsstigen

    Betydelse: Vara irriterad, arg över något

    Exempel: "Det var värst vad han var på krigsstigen idag!"

  • Vara på plats

    Betydelse: Vara närvarande

    Exempel: "ambulans och räddningstjänst var snabbt på plats efter olyckan"

  • Vara på sin vakt

    Betydelse: Vara vaksam

    Exempel: "Det finns ficktjuvar här så det gäller att vara på sin vakt"

  • Vara på vippen att göra något

    Betydelse: Vara ytterst nära att göra något

    Exempel: "Jag var på vippen att hoppa i vattnet när jag såg brännmaneten"

  • Vara sent ute

    Betydelse: Nästan vara för sen med att göra något

    Exempel: "Ni är sent ute om ni vill ha ett centralt hotell"

  • vara som förgjort

    Betydelse: Det är hopplöst

    Exempel: "Jag har försökt med allt men det är som förgjort, datorn reagerar inte"

  • Vara till men

    Betydelse: Vara dåligt

    Exempel: "Hans attityd är till men för honom"

Uttryck med betydelsen vara

  • av sig

    Betydelse: till sin natur, läggning

    Exempel: "Hon är ganska riskbenägen av sig"

  • Hålla hus

    Betydelse: Befinna sig

    Exempel: "Jag vet inte var hon håller hus"

Uttryck och ordspråk sammanställda av Sinovum Media.

Hur används ordet vara?

verb

  1. Hon var inte på arbetet i­går.

    Har du varit i London?

    Bada gärna men var inte i för länge.

    Hon ville ingen­ting göra, bara vara.

    Det har varit förhandlingar hela dagen.

  2. Genom sitt sätt att vara vann han allas sympati.

    Frågan är att besvara på följande sätt.

    Han var som klippt och skuren för rollen som klassisk västernhjälte.

    Hans flickvän är från Skåne.

  3. Mask­rosen är en korg­blommig växt.

    Skatte­frågan är det största problemet för regeringen.

subst.

  1. Om du har köpt en vara hos oss kan lämna tillbaka den inom 30 dagar och då få pengarna tillbaka.

verb

  1. Deras förhållande kommer inte att vara många månader.

  2. Såret hade redan börjat vara.

subst.

  1. Det är viktigt att ta till vara på tiden tillsammans.

subst.

  1. Det gällde före­tagets fort­satta vara eller icke vara under låg­konjunkturen.

Not: Ordklasser och siffror hänvisar till synonymordboken överst. Exempelmeningarna kommer i huvudsak från svenska dagstidningar, tidskrifter, romaner, wikipedia och SVT.

vara i ordbok från 1870

Källa: "Svenska språkets synonymer" av A.F. Dalin. Utgiven 1870.
Vissa ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media.

Historik för vara

  1. 1. vara, hjälpverb, fornsvenska vara av væra (som varþa av værþa m. fl.; dock ej fullt säkert), imperfekt var, plural vāro (= äldre nysvenska våro) = forngutniska, fornisländska o. fornnorska vera, äldre vesa, danska være, gotiska wisan, vara, förbliva, fornsaxiska, anglosaxiska, fornhögtyska wesan (nyhögtyska imperfekt war, part. gewesen), av urgermanska *wesan, i vissa former -z-, varav -ʀ- > -r-, till urindoeuropeiska roten u̯es, vistas, vara, i sanskrit vásati, kvarbliver, bor, med mera, varom för övrigt under vist samt vara 2, väsen. — Om det icke besläktat pres. är se detta ord 1. — Vara bättre än sitt rykte, kanske ytterst från ett liknande svar av Figaro i Figaros bröllop (1784) av Beaumarchais. I Schillers Maria Stuart III. 4 (1800) säger Maria till drottning Elisabeth: 'Das Aergste weiss die Welt von mir, und ich / Kann sagen, ich bin besser, als mein Ruf'. — Vara i sjunde himmeln, motsvarande i danska, nyhögtyska, engelska, franska med mera, i anslutning till den gamla judiska föreställningen om de sju planethimlarna, även omnämnda i Koranen (så antages där ängeln Gabriel ha fört ned denna bok från den sjunde himlen). — Engelska o. franska ha även 'tredje'; t. ex. franska étre ravi au troisième ciel, efter bibeln, 2 Kor. 2: 12 (Vulgata: raptum . . usque ad tertium cælum). — Vare sig (~ eller), konjunkt., egentligen 3 p. singular pres. konj. av vara. Förr i stället ofta antingen (~ eller), t. ex. Bib. 1541 o. in på 1800-t. — Varelse, se d. o.
  2. 2. vara, fortvara = fornsvenska = danska vare; från medellågtyska waren, av fornsaxiska warôn, av urgermanska *wazōn; i avljudsförh. till urgermanska *wezōn- = fsav. werôn, fornhögtyska werên (nyhögtyska währen); till urgermanska *wesan = vara 1. — Härtill: varaktig, fornsvenska varaktogher, från medellågtyska waraftich; se för övrigt -aktig.
  3. 3. vara, substantiv, i taga sig till vara (= fornsvenska laka sigh til vara, även taka vara, jämför gamla bibelövers, taga sig wara), taga vara på (= fornsvenska taka vara), fornsvenska vara (bl. uppvisat i oblik kasus, särsk. i uttryck taka vara), vilket i t. ex. halda vara kan vara inhemskt, till ett fornsvenska *vari m., akt, vård = fornisländska o. fornnorska vari, försiktighet, men som i uttryck taka vara väl jämte danska låge vare paa, låge sig i vare bildats efter rnlty. ware namen; motsvarande fornsaxiska, fornhögtyska wara f., uppmärksamhet, anglosaxiska waru, försiktighet, omsorg; samtliga bildningar till urgermanska adjektiv ''wara- (i var, vaksam, jämför varse). - Härtill urgermanska verbet *warön = fornsvenska vara, taga vara pä, påminna (om), varna, svenska dialekt: bland annat varna, fornisländska o. fornnorska: göra uppmärksam, varna, danska vare sig, taga sig i akt (advare, varna, m. m.), fornsaxiska warön, medellågtyska warcn (i lånorden bevara, förvara), medelhögtyska warn, akta på (nyhögtyska wahrcn), anglosaxiska warian, bevara; o. urgermanska *waren = fornisländska o. fornnorska vara (imperfekt varda), opers., ana, vänta. — Jämför varsel-, vargering o. under var nagel o. vårdtecken.
  4. 4. vara (handels-), förr stundom skrivet hvara (med oetymologiskt h) Holm Nya Sverige 1702 = fornsvenska, fornisländska o. fornnorska vara = danska vare, medellågtyska ware, medelhögtyska war (nyhögtyska ware), anglosaxiska waru (engelska ware); jämför finska lånordet wara, förråd; av omtvistat ursprung. Ordet kan betyda 'värdesak' o. vara besläktat med fornhögtyska wërd, som substantiv bland annat 'dyrbar vara' (= svenska adjektiv värd), o. sanskrit vara-, dyrbar(het); eller 'vad man har i sitt beskydd' (jämför fornisländska o. fornnorska varningr o. varnaðr i samma betydelse, till vara 3); eller, med tanke på den i äldre tider ytterst vanliga betydelse 'pälsvara', (med Wadstein ZfdPh 28: 529) höra till forngrekiska eĩros, ull, arḗn, får, latin vervēx, gumse, och så vidare, samtliga till en rot *u̯er- (osv.). — Sammans.-formen varu- i varulager och så vidare beror på ordets ursprungligen korta rotstavelse (vokalbalans) ss. i Falu(n), furu-, gatu-, ladu-, stugu-, vattu- (äldre watu-) och så vidare vid sidan av gifto-, kyrko-, läro- osv.

Not: Texten bygger på "Svensk etymologisk ordbok" av Elof Hellquist. Utgiven 1922. Ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media. Fel förekommer på grund av maskinell inläsning av texten.

Rösta på användares bidrag

Är hinta en bra synonym till ordet tipsa?

Här kan du rösta på bidrag från andra användare. Dina röster hjälper oss att avgöra vilka bidrag som ska läggas till i ordboken.

Du kan ge bidraget en positiv, negativ eller blank röst. Du kan rösta på så många bidrag du vill. När du har röstat på ett bidrag kommer du automatiskt att få ett nytt bidrag att rösta på. Om det inte finns några fler bidrag att rösta på försvinner den här rutan.

Tack för att du hjälper oss att göra vår levande ordbok bättre!

Mina sökningar

    Dagens namnsdag

    Isabella

    Spansk variant av det hebreiska namnet Elisabet: Gud är fullkomlighet.

    Elsa

    Tysk och dansk variant av det hebreiska namnet Elisabet: Gud är fullkomlighet.

    Besläktade namn: Isabelle, Isabell, Isa, Bellis, Bella, Ilse, Elsy, Elsie, Else

    Hur böjs vara?

    substantivDefinition: sak som köps och säljs
    singularplural
    obestämd formbestämd formobestämd formbestämd form
    nominativen varavaranvarorvarorna
    genitiven varasvaransvarorsvarornas
    substantivDefinition: tillvaro
    singular
    obestämd formbestämd form
    nominativett varavarat
    genitivett varasvarats
    verbDefinition: fortgå; bilda var
    aktivpassiv
    grundformatt varaatt varas
    nutidvararvaras
    dåtidvaradevarades
    supinumhar|hade varathar|hade varats
    imperativvara
    particip
    presensvarande
    verbDefinition: befinna sig; kunna beskrivas som; kunna klassificeras som
    aktiv
    grundformatt vara
    nutidär
    dåtidvar
    supinumhar|hade varit
    imperativvar
    particip
    presensvarande