Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Svenska Synonymer
Välj en ordbok


Vill du föreslå ett nytt ord eller rapportera ett fel?

Vad betyder hand?

Bygger på Bonniers svenska ordbok av Peter A. Sjögren, Iréne Györki och Sten Malmström, 10:e upplagan 2010

Om det rör sig om två olika ord med samma stavning så markeras detta med en skiljelinje, se t ex ”negativ”.

Uttal skrivs alltid inom klamrar [-]. Ibland ligger uttalet i texten men oftast under rubriken ”Hur uttalas?”.

Streck under bokstav innebär att det är där betoningen på ordet ska ligga.

||-tecken markerar att böjningsändelse följer. Ändelserna ska läggas direkt till uppslagsordet: ”ring … || ‑en; -ar” ska uttydas: ”(en) ring bestämd form singularis ringen, obestämd form pluralis ringar”. Om uppslagsordet ändrar form vid en viss böjning, skrivs hela ordet eller åtminstone stammen om, t.ex. ”jätte -n; jättar”, ”överförd ‑fört.” Ord som slutar på –are är dock undantagna från denna regel.
Det finns en del inkonsekvenser på det här området, orsakade av sparsamhet med utrymme i boken, i det här fallet att inte sätta ut identiska böjningsuppgifter flera gånger i en artikel. Regeln i de allra flesta fall är att en punkt ”ärver” böjning uppåt i texten, d v s om det ligger en böjning under punkt 2 men ingen under punkt 1 så gäller punkt 2:s böjning för båda, men regeln är alltså inte 100-procentig.

Uttryck och ordspråk relaterade till hand

Uttryck som innehåller hand

  • be om någons hand

    Betydelse: Fria, särskilt om man som friar till kvinna

    Exempel: "Hon väntade på att han skulle be om hennes hand"

  • Bunden till händer och fötter

    Betydelse: Någons händer och fötter är fastbundna; bildligt vara förhindrad; bildligt vara starkt känslomässigt bunden till någon

    Exempel: "Gisslan var bunden till händer och fötter; minoritetsregeringen var bunden till händer och fötter av oppositionen; han kände sig bunden till händer och fötter av hennes charm"

  • Bättre en fågel i handen än tio i skogen

    Betydelse: Det är bättre att nöja sig med det man har än att hoppas på något man ännu inte har

    Exempel: "Jag drar mig ur spelet när jag står på plus – bättre en fågel i handen än tio i skogen"

  • börja med två tomma händer

    Betydelse: Börja utan pengar, särskilt om någon som arbetat sig till en bättre ställning

    Exempel: "Han började med två tomma händer och skapade en förmögenhet"

  • den vänstra handen vet inte vad den högra gör

    Betydelse: Kommunikationen i t.ex. en organisation är bristfällig

    Exempel: "Försvarsministern sa en sak och utrikesministern en annan – den vänstra handen visste inte vad den andra gjorde"

  • Efter hand

    Betydelse: Undan för undan; så småningom

    Exempel: "Gästerna anlände efter hand"

  • Få något ur händerna

    Betydelse: Få något gjort

    Exempel: "Det är redan lunch och jag har fortfarande inte fått något ur händerna"

  • ge med den ena handen och ta med den andra

    Betydelse: Verka generös men samtidigt se till att belöna sig själv

    Exempel: "Hon fick höjd pension och höjd skatt – staten gav med den ena handen och tog med den andra"

  • Ge någon en hand

    Betydelse: Hjälpa någon

    Exempel: "Är du snäll och ger mig en hand med dörren?"

  • Ge någon fria händer

    Betydelse: Överlåta ansvaret helt åt någon; låta någon göra vad han eller hon vill

    Exempel: "affärsmannen gav arkitekten fria händer att rita hans nya hus"

  • Ge någon kalla handen

    Betydelse: Nobba någon; förkasta något

    Exempel: "Han fick kalla handen av henne; medlemmarna gav förslaget kalla handen"

  • Ge vid handen

    Betydelse: Visa; skingra tvivlen kring

    Exempel: "Breven gav vid handen att testamentet hade blivit ändrat"

  • Gnugga händerna

    Betydelse: Vara belåten med att man gynnas

    Exempel: "Handlarna gnuggar händerna när de norska turisterna återvänder"

  • Gå någon väl i händer

    Betydelse: Det går bra för någon

    Exempel: "affärerna gick henne väl i händer"

  • Göra något med vänster hand

    Betydelse: Det är lätt att göra något

    Exempel: "Det där är något du kan göra med vänsterhanden"

  • Ha blod på händerna

    Betydelse: Ha gjort sig skyldig till våld

    Exempel: "Diktatorn hade mycket blod på händerna"

  • Ha god hand med

    Betydelse: Vara duktig på att handskas med/ta hand om

    Exempel: "Han har väldigt god hand med barn"

  • Ha hand om något

    Betydelse: Ha ansvar för något

    Exempel: "Vem har hand om säkerheten här?"

  • Ha händerna fulla

    Betydelse: Vara upptagen; ha mycket att göra

    Exempel: "Jag har händerna fulla så jag kan tyvärr inte hjälpa till"

  • Ha något för händer

    Betydelse: Ha något att göra

    Exempel: "Han hade mycket för händer just då"

  • Ha något i sin hand

    Betydelse: Kontrollera något; så gott som ha klarat av

    Exempel: "Vi hade vinsten i vår hand"

  • Ha tummen mitt i handen

    Betydelse: Vara mycket opraktisk

    Exempel: "Han hade tummen mitt i handen och fick anlita hantverkare till allt"

  • Ha/få fria händer

    Betydelse: Kunna göra som man vill

    Exempel: "Inredningsarkitekten fick fria händer"

  • Handen på hjärtat

    Betydelse: Uppriktigt sagt

    Exempel: "Handen på hjärtat så får jag erkänna att jag hade glömt att hon fyllde år"

  • Hålla sin hand över någon

    Betydelse: Ge skydd och hjälp till någon

    Exempel: "Mecenaten höll sin hand över konstnären"

  • i andra hand

    Betydelse: Som andra alternativ, inte högst prioriterat

    Exempel: "Lönen kommer ofta i andra hand när folk väljer yrke"

  • I första hand

    Betydelse: på första plats; prioriterat över allt annat

    Exempel: "Kvinnor och barn kommer i första hand i en nödsituation"

  • I goda händer

    Betydelse: Väl omhändertagen, i trygghet

    Exempel: "Kennelägaren var mån om att alla hundar kom i goda händer"

  • i orätta händer

    Betydelse: Hos fel person, hos någon som är olämplig

    Exempel: "Den här informationen får absolut inte hamna i orätta händer"

  • i sista hand

    Betydelse: Som sista alternativ; ytterst, i slutändan

    Exempel: "pedagogen ansåg att föräldrar bara ska använda bestraffningar i sista hand; det är i sista hand ekonomin som avgör"

  • kunna ta varandra i hand

    Betydelse: vara av samma dåliga sort; vara likadana i något dåligt avseende

    Exempel: "När det gäller dåligt omdöme kan de ta varandra i hand"

  • Leva ur hand i mun

    Betydelse: Bara ha tillräckligt med pengar för att klara sig för tillfället

    Exempel: "Vi levde ur hand i mun tills pappa fick ett jobb"

  • Ligga nära till hands

    Betydelse: Det är lätt att tänka; det är lätt att dra den förhastade slutsatsen att

    Exempel: "Det låg nära till hands att misstänka mannen men dna-tester visade att han var oskyldig"

  • lägga en död hand över något

    Betydelse: Kväsa, undertrycka något

    Exempel: "Byggherren menade att alla regler lade en död hand på bostadsbyggandet"

  • Lägga sista handen vid något

    Betydelse: Hålla på att göra färdigt något

    Exempel: "Hon håller på att lägga sista handen vid sin doktorsavhandling"

  • Låta tillfället gå sig ur händerna

    Betydelse: Försitta ett bra tillfälle att göra något

    Exempel: "Vi får inte låta det här tillfället gå oss ur händerna"

  • Med facit i hand

    Betydelse: Nu i efterhand, med tanke på hur det gick

    Exempel: "Med facit i hand kan vi konstatera att vi borde gjort annorlunda"

  • Med varm hand

    Betydelse: Med glädje

    Exempel: "Jag överräcker med varm hand uppdraget till min efterträdare; jag rekommenderar den restaurangen med varm hand"

  • Någons högra hand

    Betydelse: Någons närmaste medhjälpare

    Exempel: "Han var presidentens högra hand under två mandatperioder"

  • passa som hand i handske

    Betydelse: passa utmärkt

    Exempel: "Det passade henne som handen i handsken att åka tåg eftersom hon kunde jobba under resan"

  • peka med hela handen

    Betydelse: Var mycket tydlig

    Exempel: "Ibland måste man peka med hela handen för att folk ska lyssna"

  • på egen hand

    Betydelse: Utan hjälp

    Exempel: "Hon klarade sig på egen hand"

  • på fri hand

    Betydelse: Utan hjälpmedel, utan förberedelser

    Exempel: "Hon drog en linje på fri hand"

  • på tu man hand

    Betydelse: Mellan fyra ögon; två personer är ensamma med varandra

    Exempel: "Vi behöver diskutera det här mellan fyra ögon"

  • råka i händerna på

    Betydelse: Hamna i någons/någots makt

    Exempel: "De var i händerna på fienden"

  • släppa vad man har för händerna

    Betydelse: Lämna en syssla eller släppa saker man bär på

    Exempel: "När larmet gick släppte vi vad vi hade för händer och sprang ut på gatan"

  • Spela någon i händerna

    Betydelse: Oavsiktligt gynna någon

    Exempel: "Krisen spelade populisterna i händerna"

  • ta hand om

    Betydelse: Sköta, ansvara för

    Exempel: "Det var hans tur att ta hand om barnen"

  • ta i hand

    Betydelse: Skaka hand

    Exempel: "Den nya chefen tog alla anställda i hand"

  • Ta lagen i egna händer

    Betydelse: Skipa rättvisa själv

    Exempel: "Kriminologen varnar för att fler kommer att ta lagen i egna händer när polisen inte räcker till"

  • Ta saken i egna händer

    Betydelse: Lösa något på egen hand

    Exempel: "Eftersom det inte fanns någon lekplats tog grannarna saken i egna händer och byggde en"

  • Ta sin hand från någon

    Betydelse: Ta avstånd från någon; sluta beskydda någon

    Exempel: "partiet tog sin hand från den kontroversielle riksdagsledamoten"

  • Ta skeden i vacker hand

    Betydelse: anpassa sig till sämre omständigheter utan att gnälla

    Exempel: "Vi fick ta skeden i vacker hand och dra ner på utgifterna"

  • Trumf på hand

    Betydelse: Ha en större fördel än motparten

    Exempel: "Den belägrade staden hade stora matreserver och satt därför med trumf på hand"

  • Två sina händer

    Betydelse: Ta avstånd från; hävda att man är helt oskyldig till något

    Exempel: "pampen tvådde sina händer från mutskandalen"

  • under hand

    Betydelse: I förtroende, i hemlighet; medan något pågår

    Exempel: "Chefen meddelande under hand att hon skulle få uppdraget; de fick information om utvecklingen under hand"

  • vara för handen

    Betydelse: Föreligga, vara uppfyllda

    Exempel: "Eftersom inga nya omständigheter är för handen prövar Högsta domstolen inte fallet"

  • vara i händerna på

    Betydelse: Kontrolleras, styras av någon eller något

    Exempel: "Branschen var i händerna på maffian"

  • vara som en omvänd hand

    Betydelse: Vara helt förändrad; ha gjort en helomvändning

    Exempel: "Chefen var som en omvänd hand efter kritiken i media"

  • Vara som vax i någons händer

    Betydelse: Vara väldigt beroende av någon och göra precis som personen vill

    Exempel: "Han var som vax i hennes händer"

  • Vrida sina händer

    Betydelse: Känna sig förtvivlad/upprörd

    Exempel: "Han vred sina händer av förtvivlan"

Uttryck och ordspråk sammanställda av Sinovum Media.

Mer innehåll nedan
Fortsätt scrolla

Hur används ordet hand?

  1. Allt för att Munchmuseet ska kunna ta hand om vinsterna av kitschförsäljningen.

    Rösten går hand i hand med hennes image.

    Tre av männen togs om hand och har förts till sjukhus för vård.

    Forskarna vill i första hand använda metoden hos barnlösa kvinnor i fattiga länder.

    När bandet floppade började Jennifer skriva låtar på egen hand och satsa på en solokarriär.

    Nu har kvinnans barn fått åka för att ta hand om mamman.

    Fem andra munkar i klostret ska sedan ha hindrat kinesiska myndighetspersoner från att ta hand om Kunchok Sonams kvarlevor.

    Enligt henne kan den förre presidenten kommunicera med omvärlden med sin hand och sina ögon.

    Att spelarna skakar hand över nätet och tackar varandra för matchen hör till tennisens etikettsregler.

    Men med facit i hand är det högst osäkert om de dödsfall som avstyrdes kan sägas uppväga de utbrott av narkolepsi som drabbade flera av dem som följde mediers och myndigheters uppmaning.

  2. På vänster hand ser ni den obelisk som Frankrike skickade till drottning Victoria som en fredsgest.

  3. Alla mina kort var värdelösa och jag bad om att få en ny hand.

Not: Ordklasser och siffror hänvisar till synonymordboken överst. Exempelmeningarna kommer i huvudsak från svenska dagstidningar, tidskrifter, romaner, wikipedia och SVT.

hand i ordbok från 1870

  • Betydelse: Yttersta delen af armen på eii menniska, ifrån handleden till fingerändarna.

    Synonymer: näve, knytnäve, labb, ram, tass

Källa: "Svenska språkets synonymer" av A.F. Dalin. Utgiven 1870.
Vissa ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media.

Historik för hand

  1. hand = fornsvenska = fornisländska o. fornnorska hǫnd, danska haand, gotiska handus, fornsaxiska, nyhögtyska, anglosaxiska, engelska hand osv.; allm. germ.; med ovisst ursprung; kanske motsvarande forngrekiska -konta, tiotal (se hundra), liksom finger möjligen till fem; sammanhängande med urgammal räkning efter fingrarnas antal; eller till gotiska hinþan, fånga (jämför fornisländska o. fornnorska greip: gripa, forngrekiska kheír: sanskrit hárati, tager; osv.; litter. hos Lidén Tochar. Sprachgesch. h. l, s. 32 n. 2). Jämför tveggehanda. — Gå någon till handa = danska gaa en til haande, med betydelse efter nyhögtyska an die hand gehen; motsvarande fornsvenska ganga enom til handa (genitiv plur.), underkasta sig någon, hylla, ett allmänt urgermanska uttryck; jämför fornsvenska handgangin, undergiven = fornisländska o. fornnorska handgenginn, danska haandgangen; nysvenska handgången i arkaiserande stil. — Två sina händer, i betydelse: fritaga sig från skuld, från bibeln: Ps. 26: 6, Matt. 27: 24. — Handfallen, Columbus Ordesk., motsvarande i da.; jämför fornisländska o. fornnorska hǫ́num fellusk hendr, han blev rådlös, egentligen: händerna föllo ned, eller äldre nysvenska (Wivallius): 'Digh strax faller Hand och Modh'; jämför även t. ex. äldre nysvenska modfallen. — Handfat. Om en äldre beteckning se under löga. — Handgemäng, 1704: handgemänge = danska haandgemæng, från nyhögtyska handgemenge, avledning av medelhögtyska gemang, blandning, till mengen, blanda (= lånordet mänga, se närmare d. o,.). — Handklovar, 1555: -kloffver (-å-) t. ex. 1620, 1670-t., Blanche osv.), förr även -klöfver, t. ex. 1648, 1707; till klove, klämma, och så vidare (se d. o.). Uttalet med slutet o beror på inflytande från skriften. — Handlove, se love. — Handplagg, jämför äldre nysvenska handplaggor t. ex. Dalins Arg. till plagga, slå (se plagg 2). — Handsöl, fornsvenska *hand-söl (av äldre -sǫl), plural med u-omljud (jämför öl av *alu-) till handsal n., gåva, drickspengar, i fornisländska o. fornnorska: överlåtelse med handslag, till sälja (av *saljan), äldst: lemna. — Hant-, se nedan.

Not: Texten bygger på "Svensk etymologisk ordbok" av Elof Hellquist. Utgiven 1922. Ändringar har gjorts för denna digitala utgåva av Sinovum Media. Fel förekommer på grund av maskinell inläsning av texten.

Rösta på användares bidrag

Är hinta en bra synonym till ordet tipsa?

Här kan du rösta på bidrag från andra användare. Dina röster hjälper oss att avgöra vilka bidrag som ska läggas till i ordboken.

Du kan ge bidraget en positiv, negativ eller blank röst. Du kan rösta på så många bidrag du vill. När du har röstat på ett bidrag kommer du automatiskt att få ett nytt bidrag att rösta på. Om det inte finns några fler bidrag att rösta på försvinner den här rutan.

Tack för att du hjälper oss att göra vår levande ordbok bättre!

Mina sökningar

    Dagens namnsdag

    Staffan

    Nordisk variant av det latinska namnet Stephanus: segerkrönt.

    Stefan

    Grekisk variant av det latinska namnet Stephanus: segerkrönt.

    Besläktade namn: Tapani, Steve, Stephen, Sephanie, Steffen, Steffan, Stefanus, Stefano, Stefania, Istvan, Esteban

    Mest sökta

      Hur böjs hand?

      substantiv
      singularplural
      obestämd formbestämd formobestämd formbestämd form
      nominativen handhandenhänderhänderna
      genitiven handshandenshändershändernas